Traduction Allemand-Français de "Sinn"

"Sinn" - traduction Français

Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculin m <Sinne̸s; Sinne>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
    Sinn (≈ Wahrnehmungsfähigkeit)
exemples
exemples
  • nicht bei Sinnen sein, von Sinnen sein pl (≈ Bewusstsein) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ne pas avoir toute sa tête
    nicht bei Sinnen sein, von Sinnen sein pl (≈ Bewusstsein) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • bist du von Sinnen?
    as-tu perdu la tête?
    bist du von Sinnen?
  • ihr schwanden die Sinne
    elle perdit connaissance
    ihr schwanden die Sinne
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Verständnis)
    Sinn (≈ Verständnis)
exemples
  • espritMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
    Sinn (≈ Geist, Gesinnung)
exemples
  • mit frohem Sinn Geist, Gesinnung gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    mit frohem Sinn Geist, Gesinnung gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • in jemandes Sinne (Dativ | datifdat) handeln
    agir dans le sens dejemand | quelqu’un qn
    in jemandes Sinne (Dativ | datifdat) handeln
  • im Sinne des Gesetzes
    dans l’esprit de la loi
    im Sinne des Gesetzes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Bedeutung)
    Sinn (≈ Bedeutung)
  • significationFemininum | féminin f
    Sinn eines Wortes, Satzes etc
    Sinn eines Wortes, Satzes etc
  • acceptionFemininum | féminin f
    Sinn
    Sinn
exemples
  • im eigentlichen, engeren, übertragenen Sinn(e)
    au sens propre, strict, figuré
    im eigentlichen, engeren, übertragenen Sinn(e)
  • im weiteren Sinn(e)
    par extension
    au sens large
    im weiteren Sinn(e)
  • im besten Sinn(e) des Wortes
    dans toute la force du terme
    im besten Sinn(e) des Wortes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sensMaskulinum | masculin m
    Sinn (≈ Zweck)
    Sinn (≈ Zweck)
exemples
  • der Sinn des Lebens
    le sens de la vie
    der Sinn des Lebens
  • (der) Sinn und Zweck (mit Genitiv | avec génitif+gen)
    le but de
    (der) Sinn und Zweck (mit Genitiv | avec génitif+gen)
  • ohne Sinn und Verstand
    sans rime ni raison
    ohne Sinn und Verstand
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
SinnMaskulinum | masculin m für Ästhetik
sensMaskulinum | masculin m esthétique
SinnMaskulinum | masculin m für Ästhetik
das ergibt keinen Sinn
cela n’a aucun sens
das ergibt keinen Sinn
einen ausgeprägten Sinn für etwas haben
auch | aussia. avoir un sens très développé deetwas | quelque chose qc
einen ausgeprägten Sinn für etwas haben
langeroder | ou od der langen Rede kurzer Sinn
(enfin) bref
pour résumer
en un mot
langeroder | ou od der langen Rede kurzer Sinn
der Sinn dafür geht ihm/ihr ab
der Sinn dafür geht ihm/ihr ab
im entgegengesetzten Sinn
im entgegengesetzten Sinn
nichts Arges im Sinn haben
ne pas avoir de mauvaises intentions
nichts Arges im Sinn haben
sechster Sinn
sechster Sinn

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :