Traduction Français-Allemand de "général"

"général" - traduction Allemand

général
[ʒeneʀal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <générale; -aux [-o]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • allgemein
    général
    Allgemein…
    général
    général
  • generell
    général
    général
  • General…
    général
    général
  • Gesamt…
    général
    général
exemples
général
[ʒeneʀal]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Generalmasculin | Maskulinum m
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
    général terme militaire | Militär, militärischMIL <-aux [-o]>
  • Feldherrmasculin | Maskulinum m
    général histoire, historique | GeschichteHIST
    général histoire, historique | GeschichteHIST
exemples
  • les généraux <-aux [-o]>
    aussi | aucha. die Generalität
    les généraux <-aux [-o]>
  • général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
    Luftwaffen-, Infanteriegeneralmasculin | Maskulinum m
    général d’aviation, d’infanterie <-aux [-o]>
  • général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
    Brigadegeneralmasculin | Maskulinum m
    Generalmajormasculin | Maskulinum m
    Generalleutnantmasculin | Maskulinum m
    General
    général de brigade, de division, de corps d’armée, d’armée <-aux [-o]>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Jesuitengeneralmasculin | Maskulinum m
    général des Jésuites Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
général
[ʒeneʀal]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Generalprobeféminin | Femininum f
    générale théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
enseignement général
enseignement général
d’intérêt général
von allgemeinem Interesse
allgemein interessierend
d’intérêt général
concours général
jährlicher Leistungswettbewerb der besten Gymnasiasten
concours général
conseil général
Departementsvertretungféminin | Femininum f
conseil général
être leader du classement général
Tabellenführermasculin | Maskulinum m sein
être leader du classement général
généralmasculin | Maskulinum m en chef
Oberbefehlshabermasculin | Maskulinum m
Oberkommandierende(r)masculin | Maskulinum m
généralmasculin | Maskulinum m en chef
agent général
General-, Alleinvertretermasculin | Maskulinum m
agent général
les intérêts particuliers doivent céder le pas à l’intérêt général
les intérêts particuliers doivent céder le pas à l’intérêt général
brigadier général
Brigadegeneralmasculin | Maskulinum m
brigadier général
dans l’intérêt général
im allgemeinen Interesse
dans l’intérêt général
général commandant un corps d’armée
Kommandierender General (eines Armeekorps)
général commandant un corps d’armée
être leader du classement général
être leader du classement général
consul général
Generalkonsulmasculin | Maskulinum m
consul général
avocat général
Staatsanwaltmasculin | Maskulinum m
avocat général
Leitermasculin | Maskulinum m der Finanzverwaltung in einem Departement
trésorier-payeur général
conseiller général
Mitgliedneutre | Neutrum n des „Conseil général“
conseiller général
consulat général
Generalkonsulatneutre | Neutrum n
consulat général
dans l’enthousiasme général
in der allgemeinen Begeisterung
dans l’enthousiasme général
administrateur général
Intendantmasculin | Maskulinum m
administrateur général
être leader du classement général
être leader du classement général

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :