Traduction Allemand-Anglais de "erholen"

"erholen" - traduction Anglais

erholen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • rest (and relax), have a rest, relax
    erholen im Urlaub, von Anstrengung etc
    erholen im Urlaub, von Anstrengung etc
exemples
  • recover
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Kursen etc
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Kursen etc
  • recover
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc
    rally
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc
  • recover
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Wirtschaft, Industrie
    pick up
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Wirtschaft, Industrie
    erholen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von der Wirtschaft, Industrie
exemples
  • die Papiere erholten sich auf 420
    stocks rose to 420
    die Papiere erholten sich auf 420
exemples
  • sich bei (oder | orod an) jemandem für etwas erholen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to be reimbursed byjemand | somebody sb foretwas | something sth, to recoveretwas | something sth fromjemand | somebody sb
    sich bei (oder | orod an) jemandem für etwas erholen Rechtswesen | legal term, lawJUR
erholen
Neutrum | neuter n <Erholens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ein Schlag, von dem er sich nie wieder erholen sollte
a blow from which he would never recover
ein Schlag, von dem er sich nie wieder erholen sollte
sich ausgiebig erholen
sich ausgiebig erholen
ich muss mich vom ersten Schrecken erholen
I have to get over the fright (oder | orod shock)
ich muss mich vom ersten Schrecken erholen
The financial system rapidly returned to health.
Das Finanzsystem erholte sich schnell.
Source: News-Commentary
He never recovered from that and tragically took his own life last month.
David Wilson hat sich davon nie wieder erholt und nahm sich letzten Monat tragischerweise das Leben.
Source: Europarl
The hope is that, by reducing tariffs, the EU will help Thailand towards economic recovery.
Man hofft, dass die EU durch die Zollsenkung Thailand helfen kann, sich wirtschaftlich zu erholen.
Source: Europarl
Investors all over the world are emerging from their Brazil-Enron-Iraq jitters.
Investoren weltweit erholen sich von ihrem großen Brasilien-Enron-Irak-Zittern.
Source: News-Commentary
The stock and housing markets are unlikely to recover any time soon.
Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Aktien- und Immobilienmärkte in nächster Zeit erholen werden.
Source: News-Commentary
You do not recover from it.
Davon erholt man sich nicht.
Source: Europarl
Certain protected species have begun to recover.
Bestimmte geschützte Arten beginnen sich zu erholen.
Source: Europarl
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered.
Irgendwie hat es den postsowjetischen Schock überlebt und sich jetzt erholt.
Source: News-Commentary
The more pragmatically and creatively they act, the more quickly the world economy will recover.
Je pragmatischer und kreativer sie handelt, desto schneller wird sich die Weltwirtschaft erholen.
Source: News-Commentary
Without it, Europe could not have recovered from the devastation of the world wars.
Ohne sie hätte sich Europa nicht von den verheerenden Folgen der Weltkriege erholen können.
Source: Europarl
As she grew stronger she displayed more wilfulness.
Nach und nach bewies sie auch anderweitig, daß sie sich wieder erholt hatte.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :