Traduction Allemand-Anglais de "rasten"

"rasten" - traduction Anglais

rasten
[ˈrastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rest
    rasten müßig sein
    rasten müßig sein
exemples
  • er ruhte und rastete nicht, ehe er sein Ziel erreicht hatte literarisch | literaryliter
    he did not rest until he had reached his goal
    er ruhte und rastete nicht, ehe er sein Ziel erreicht hatte literarisch | literaryliter
  • wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa he who is idle stagnates
    wer rastet, der rostet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • have (oder | orod take) a break
    rasten Pause machen
    rasten Pause machen
  • (make a) halt
    rasten besonders Militär, militärisch | military termMIL
    rasten besonders Militär, militärisch | military termMIL
She went ballistic when I said that.
Sie rastete aus, als ich das sagte.
Source: Tatoeba
Once he got the news of his daughter-in-law's death, he totally freaked out.
Sobald er die Nachricht vom Tod seiner Schwiegertochter bekam, rastete er aus.
Source: Tatoeba
A truck was rushing along the road.
Ein Lastwagen raste die Straße entlang.
Source: Tatoeba
At noon they lay down in a forest to rest.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten.
Source: Tatoeba
She did the dishes quietly, her heart racing as she heard his footsteps get closer.
Sie machte leise den Abwasch und ihr Herz raste, als sie hörte, wie seine Schritte näher kamen.
Source: GlobalVoices
So we dashed, all of us, towards the shelter.
Wir rasten, wir alle, in den Schutzraum.
Source: TED
I felt my hands shaking and my heart beating fast.
Ich fühlte, wie meine Hände zitterten und mein Herz raste.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :