Traduction Allemand-Anglais de "ausweisen"

"ausweisen" - traduction Anglais

ausweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • expel, compel (jemand | somebodysb) to leave, turn (jemand | somebodysb) out
    ausweisen des Landes verweisen
    ausweisen des Landes verweisen
exemples
exemples
  • jemanden ausweisen Identität nachweisen
    to identifyjemand | somebody sb, to prove sb’s identity
    jemanden ausweisen Identität nachweisen
  • show
    ausweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prove
    ausweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • report
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH berichten
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH berichten
  • set out
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Büchern etc
    account
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Büchern etc
    show
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Büchern etc
    evidence
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Büchern etc
    ausweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Büchern etc
exemples
ausweisen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • show (oder | orod prove) oneself
    ausweisen sich zeigen
    ausweisen sich zeigen
exemples
  • become evident
    ausweisen offensichtlich werden
    ausweisen offensichtlich werden
exemples
ausweisen
Neutrum | neuter n <Ausweisens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Gewinn ausweisen
to post a profit
Gewinn ausweisen
einen Saldo ausweisen
to show a balance
einen Saldo ausweisen
It would be interesting to find out why these accounts were not identified in the budget.
Es würde interessieren, warum diese Konten nicht im Haushalt ausgewiesen waren.
Source: Europarl
What is worse, he is liable to be immediately deported at any time.
Schlimmer noch: Es besteht die Gefahr, dass er jederzeit sofort ausgewiesen werden kann.
Source: Europarl
Do you have any identification?
Können Sie sich irgendwie ausweisen?
Source: Tatoeba
I call on Thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.
Ich forderte Thailand auf, Personen, die im Land Zuflucht suchen, nicht auszuweisen.
Source: Europarl
Acts of terror are tragic and, as their name suggests, they are designed to spread fear and panic.
Terrorakte sind tragische Ereignisse und verbreiten, wie ihr Name ausweist, Schrecken und Panik.
Source: Europarl
The costs associated with each policy area are clearly visible.
Die Kosten eines jeden Politikbereichs sind deutlich ausgewiesen.
Source: Europarl
They are also being deported from Germany and Belgium.
Sie werden auch aus Deutschland und Belgien ausgewiesen.
Source: Europarl
The directive stipulates that they cannot be expelled under any circumstances whatsoever.
Die Richtlinie legt fest, dass sie unter keinen Umständen ausgewiesen werden können.
Source: Europarl
Mr President, the OSCE has, as we know, been expelled.
Herr Präsident, die OSZE ist, wie wir wissen, ausgewiesen worden.
Source: Europarl
Expelling them would therefore uproot them once again.
Sie auszuweisen würde bedeuten, sie einer erneuten Entwurzelung auszusetzen.
Source: Europarl
We do not want religious or political symbols to appear in passports and on identity cards.
Wir möchten nicht, dass religiöse und politische Symbole in Pässe und Ausweise aufgenommen werden.
Source: Europarl
Ireland is currently the only Member State with no nitrate-vulnerable zones.
Irland ist derzeit der einzige Mitgliedstaat, der keine nitratgefährdeten Gebiete ausgewiesen hat.
Source: Europarl
One is the central government s ability ’ to run deficits and to act decisively.
Eines ist die Möglichkeit der Bundesregierung, Defizite auszuweisen und entschlossen zu handeln.
Source: News-Commentary
The Italian ambassador has been expelled.
Der italienische Botschafter wurde ausgewiesen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :