„erlangen“: transitives Verb erlangentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obtener, conseguir, lograr obtener, conseguir, lograr erlangen erlangen
„Gesetzeskraft“: Femininum GesetzeskraftFemininum | femenino f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuerza legal fuerzaFemininum | femenino f legal Gesetzeskraft Gesetzeskraft exemples Gesetzeskraft erlangen erigirse en ley adquirir fuerza de ley Gesetzeskraft erlangen
„Berühmtheit“: Femininum BerühmtheitFemininum | femenino f <Berühmtheit; Berühmtheiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fama celebridad famaFemininum | femenino f Berühmtheit (≈ Ruhm) Berühmtheit (≈ Ruhm) exemples Berühmtheit erlangen alcanzar fama, saltar a la fama Berühmtheit erlangen celebridadFemininum | femenino f Berühmtheit Person Berühmtheit Person
„Seligkeit“: Femininum SeligkeitFemininum | femenino f <Seligkeit; Seligkeiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) felicidad, bienaventuranza felicidadFemininum | femenino f Seligkeit Seligkeit bienaventuranzaFemininum | femenino f Seligkeit Religion | religiónREL Seligkeit Religion | religiónREL exemples die ewige Seligkeit erlangen alcanzar la salvación eterna die ewige Seligkeit erlangen
„Gewissheit“: Femininum GewissheitFemininum | femenino f <Gewissheit> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) certeza, seguridad certezaFemininum | femenino f Gewissheit seguridadFemininum | femenino f Gewissheit Gewissheit exemples mit voller Gewissheit con toda certeza a ciencia cierta mit voller Gewissheit zur Gewissheit werden convertirse en realidad confirmarse zur Gewissheit werden Gewissheit erlangen adquirir la certeza (de) Gewissheit erlangen sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Gunst“: Femininum Gunst [gʊnst]Femininum | femenino f <Gunst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) favor favorMaskulinum | masculino m Gunst Gunst exemples sich um jemandes Gunst bemühen buscar el favor dejemand | alguien alguien sich um jemandes Gunst bemühen jemandes Gunst erlangen congraciarse conjemand | alguien alguien ganarse (oder | ood granjearse) las simpatías dejemand | alguien alguien jemandes Gunst erlangen in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen estar en favor conjemand | alguien alguien gozar de las simpatías dejemand | alguien alguien in jemandes Gunst stehenoder | o od sich jemandes Gunst erfreuen jemandem eine Gunst erweisen hacer un favor ajemand | alguien alguien jemandem eine Gunst erweisen die Gunst der Stunde nutzen aprovechar la ocasión propicia die Gunst der Stunde nutzen zu seinen Gunsten a su favor zu seinen Gunsten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„schwer“: Adjektiv schwer [ʃveːr]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pesado, potente difícil, complicado, penoso, duro grave, severo, duro, cruel, difícil, fuerte, pesado pesado schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwer im Gewichtauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig potente schwer Motorrad schwer Motorrad exemples schwerer Boden terrenoMaskulinum | masculino m pesado schwerer Boden schweres Wasser Chemie | químicaCHEM aguaFemininum | femenino f pesada schweres Wasser Chemie | químicaCHEM schweres Geschütz auffahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig emplear toda la artillería schweres Geschütz auffahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zwei Kilo schwer sein pesar dos kilos zwei Kilo schwer sein wie schwer bist du? ¿cuánto pesas? wie schwer bist du? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples difícil, complicado schwer (≈ schwierig) schwer (≈ schwierig) penoso schwer (≈ anstrengend) schwer (≈ anstrengend) duro schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit schwer (≈ hart)auch | también a. Arbeit exemples schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig partoMaskulinum | masculino m difícil schwere Geburt auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwere Pflicht deberMaskulinum | masculino m oneroso schwere Pflicht schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF marFemininum | femenino f gruesa schwere See Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF schwer von Begriff sein ser tardo de entendimiento schwer von Begriff sein schwer von Begriff sein umgangssprachlich | uso familiarumg ser duro de mollera schwer von Begriff sein umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples grave schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen schwer (≈ schlimm)auch | también a. Krankheit, Verbrechen severo schwer Strafe schwer Strafe duro, difícil schwer Zeiten schwer Zeiten cruel schwer Schicksal schwer Schicksal fuerte schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock schwer Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock pesado schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwer Speiseauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples schwere Erkältung fuerte resfriadoMaskulinum | masculino m schwere Erkältung schwerer Fehler faltaFemininum | femenino f grave schwerer Fehler schwerer Irrtum grave (oder | ood craso) errorMaskulinum | masculino m schwerer Irrtum schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg criminalMaskulinum | masculino m peligroso schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg schweres Schicksal cruel destinoMaskulinum | masculino m schweres Schicksal schwerer Schlag golpeMaskulinum | masculino m duro schwerer Schlag schwerer Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auch | tambiéna. rudo golpeMaskulinum | masculino m schwerer Schlag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig schwere Stunde horaFemininum | femenino f difícil schwere Stunde schwerer Verlust una gran pérdida schwerer Verlust schwere Zeiten tiempos difíciles (oder | ood duros) schwere Zeiten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „schwer“: Adverb schwer [ʃveːr]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) con dificultad, difícilmente con dificultad de gravedad, gravemente muy exemples schwer beladen im Gewicht muy cargado schwer beladen im Gewicht schwer tragen , schwer heben cargar mucho schwer tragen , schwer heben die Mahlzeit liegt mir schwer im Magen estoy empachado die Mahlzeit liegt mir schwer im Magen con dificultad, difícilmente schwer (≈ schwierig) schwer (≈ schwierig) schwer auch | tambiéna. → voir „schwerfallen“ schwer auch | tambiéna. → voir „schwerfallen“ schwer → voir „schwernehmen“ schwer → voir „schwernehmen“ exemples es schwer haben estar en una situación difícil tener grandes dificultades es schwer haben es schwer (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) haben tenerlo difícil (conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c) es schwer (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) haben es jemandem schwer machen ponerle ajemand | alguien alguien las cosas difíciles es jemandem schwer machen es sich (Dativ | dativodat) schwer machen ponérselo difícil es sich (Dativ | dativodat) schwer machen sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas schwer tun llevaretwas | alguna cosa, algo a/c fatal sich mitetwas | alguna cosa, algo etwas schwer tun schwer erziehbares Kind niño, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f rebelde schwer erziehbares Kind schwer verdaulich indigesto, pesado schwer verdaulich schwer verständlich difícil de entender schwer verständlich schwer zu erlangen difícil de conseguir schwer zu erlangen schwer zu sagen difícil de decir schwer zu sagen das wird schwer (zu machen) sein lo veo muy difícil das wird schwer (zu machen) sein ich habe es schwer mit ihm auch | tambiéna. me da mucho que hacer me da mucha guerra ich habe es schwer mit ihm masquer les exemplesmontrer plus d’exemples con dificultad schwer (≈ mühsam) schwer (≈ mühsam) schwer auch | tambiéna. → voir „schwertun“ schwer auch | tambiéna. → voir „schwertun“ exemples schwer arbeiten trabajar duro schwer arbeiten schwer atmen respirar con dificultad schwer atmen schwer hören ser duro de oído schwer hören sich schwer entschließen ser tardo de resolución sich schwer entschließen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples de gravedad, gravemente schwer (≈ ernstlich) schwer (≈ ernstlich) schwer wiegend → voir „schwerwiegend“ schwer wiegend → voir „schwerwiegend“ exemples schwer behindert sein estar gravemente impedido schwer behindert sein schwer beleidigen ofender gravemente schwer beleidigen schwer beleidigt sein estar muy ofendido schwer beleidigt sein schwer beschädigt Sache muy deteriorado schwer beschädigt Sache schwer krank gravemente enfermo schwer krank schwer stürzen sufrir una grave caída schwer stürzen schwer verletzt (oder | ood verwundet) gravemente herido schwer verletzt (oder | ood verwundet) schwer verunglücken tener un grave accidente schwer verunglücken masquer les exemplesmontrer plus d’exemples muy schwer (≈ sehr) schwer (≈ sehr) exemples schwer aufpassen umgangssprachlich | uso familiarumg prestar mucha atención schwer aufpassen umgangssprachlich | uso familiarumg schwer bestrafen castigar severamente schwer bestrafen schwer betrunken completamente borracho schwer betrunken schwer betrunken umgangssprachlich | uso familiarumg como una cuba schwer betrunken umgangssprachlich | uso familiarumg schwer bewaffnet fuertemente armado schwer bewaffnet schwer enttäuscht muy (beziehungsweise | respectivamentebzw cruelmente) desilusionado schwer enttäuscht sie ist schwer in Ordnung umgangssprachlich | uso familiarumg es muy maja umgangssprachlich | uso familiarumg sie ist schwer in Ordnung umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples