Traduction Allemand-Anglais de "ausmerzen"

"ausmerzen" - traduction Anglais

ausmerzen
[-ˌmɛrtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weed out
    ausmerzen Schädlinge, Fehler, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eradicate
    ausmerzen Schädlinge, Fehler, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eliminate
    ausmerzen Schädlinge, Fehler, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmerzen Schädlinge, Fehler, Vorurteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • anstößige Stellen in einem Buch ausmerzen
    to cut out objectionable passages in a book, to expurgate (oder | orod bowdlerize) a book
    anstößige Stellen in einem Buch ausmerzen
  • Ungeziefer ausmerzen
    to eradicate (oder | orod destroy) vermin
    Ungeziefer ausmerzen
  • minderwertige Pflanzen ausmerzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    to weed out inferior plants
    minderwertige Pflanzen ausmerzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cull
    ausmerzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR untaugliche Tiere
    weed out
    ausmerzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR untaugliche Tiere
    discard
    ausmerzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR untaugliche Tiere
    ausmerzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR untaugliche Tiere
I would like to ask the Commissioner how this error will be rectified.
Deshalb möchte ich von Herrn van Miert wissen, wie man gedenkt, diesen Lapsus auszumerzen.
Source: Europarl
I voted for this initiative as it is our obligation to eradicate poverty among women.
Ich habe für diese Initiative gestimmt, da es unsere Pflicht ist, Frauenarmut auszumerzen.
Source: Europarl
We have to continue to wipe out terrorism.
Wir müssen weiterhin dafür kämpfen, den Terrorismus auszumerzen.
Source: Europarl
We seek to eliminate these differences, or at least to shrink them.
Wir streben danach, diese Unterschiede auszumerzen, oder sie zumindest zu verringern.
Source: Europarl
Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Jeder Versuch, derartige Gedanken und Ideen auszumerzen, wird immer scheitern.
Source: Europarl
A global approach is therefore needed to eradicate it.
Daher ist ein globaler Ansatz nötig, um ihn auszumerzen.
Source: Europarl
We must do our utmost to eliminate digital illiteracy.
Wir müssen alles daran setzen, um den digitalen Analphabetismus auszumerzen.
Source: Europarl
Of course, it has not wiped out illegal employment, but it has limited it.
Das hat die illegale Beschäftigung natürlich nicht vollständig ausgemerzt, jedoch eingeschränkt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :