Traduction Anglais-Allemand de "aeroplane"

"aeroplane" - traduction Allemand

aeroplane
[ˈɛ(ə)rəplein]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Flugzeugneuter | Neutrum n
    aeroplane
    aeroplane
aeroplane
[ˈɛ(ə)rəplein]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ski aeroplane
ski aeroplane
to tune up an aeroplane
to tune up an aeroplane
the power plant of an aeroplane
das Triebwerk eines Flugzeugs
the power plant of an aeroplane
Eine zweite Veränderung betrifft die Beschränkung des Einsatzes von Kapitel-2-Flugzeugen.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
Source: Europarl
Der Markt für qualitativ hochwertige Schnittblumen wird heute großteils per Flugzeug beliefert.
The high quality cut-flower market relies to an overwhelming extent on the aeroplane.
Source: Europarl
Niemand dachte damals überhaupt daran, in Flugzeugen zu fliegen.
Nobody ever thought much about flying in aeroplanes in those days.
Source: Europarl
Dazu zählt alles, von LKW bis Motoren für Düsenflugzeuge und Telekommunikationseinrichtungen.
It includes everything from lorries to aeroplane jet engines and telecommunications equipment.
Source: Europarl
Man stelle sich nur vor, ein Flugzeug wäre wegen der Vulkanasche abgestürzt!
Imagine if an aeroplane had crashed as a result of the volcanic ash.
Source: Europarl
Werden in naher Zukunft irgendwann Elektroflugzeuge eingeführt werden?
Are they going to introduce electric aeroplanes any time soon?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :