Traduction Anglais-Allemand de "stimulate"

"stimulate" - traduction Allemand

stimulate
[ˈstimjuleit; -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
stimulate
[ˈstimjuleit; -jə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

your remarks stimulate thought
Ihre Bemerkungen regen zum Denken an
your remarks stimulate thought
Die Beantwortung dieser Frage stimuliert eine breite Diskussion über neue Ideen.
Trying to answer this question has stimulated a wide-ranging discussion of new ideas.
Source: Europarl
Diese Debatte kam tatsächlich zu Stande, besonders in meinem eigenen Land.
It did indeed stimulate debate, particularly in my own country.
Source: Europarl
Zweitens tut das Modell nichts, um die wirtschaftliche Diversifizierung zu fördern.
Second, it does not stimulate economic diversification.
Source: News-Commentary
Die Welt muss daher andere Arten von Ausgaben ankurbeln.
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
Source: News-Commentary
Ferner muss die Biotechnologie gefördert werden.
Biotechnology must also be stimulated.
Source: Europarl
Ein Ziel muss realistisch, muss realisierbar sein, um zu motivieren und Anreize zu schaffen.
An objective must be realistic and achievable, that is what motivates and stimulates.
Source: Europarl
Und doch könnte sogar in Japan die Finanzpolitik das Geldausgaben anregen.
Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending.
Source: News-Commentary
Politiker rechnen damit, dass eine wettbewerbsfähigere Währung wachstumsfördernd wirkt.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :