„Für“: Neutrum FürNeutrum | neutre n <Fürs; Für> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pour pourMaskulinum | masculin m Für Für exemples das Für und Wider le pour et le contre das Für und Wider das Für und Wider abwägen peser le pour et le contre das Für und Wider abwägen
„wider“: Präposition, Verhältniswort wider [ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) contre contre wider wider exemples wider (alles) Erwarten contre toute attente wider (alles) Erwarten wider (meinen) Willen malgré moi contre mon gré, ma volonté wider (meinen) Willen
„Erwarten“: Neutrum ErwartenNeutrum | neutre n <Erwartens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) contre toute attente... exemples wider Erwarten contre toute attente contrairement à toute attente wider Erwarten
„World Wide Web“: Neutrum World Wide Web [ˈvøːrltˈvaɪtˈvɛp]Neutrum | neutre n <World Wide Webs̸> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) World Wide Web World Wide WebMaskulinum | masculin m World Wide Web Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT World Wide Web Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT exemples im World Wide Web sur le World Wide Web im World Wide Web
„löcken“: intransitives Verb löcken [ˈlœkən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) regimber... exemples wider den Stachel löcken regimber se rebeller wider den Stachel löcken
„abwägen“: transitives Verb abwägentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr ou régulier> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) peser peser abwägen abwägen exemples das Für und Wider abwägen peser le pour et le contre das Für und Wider abwägen Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen peser les avantages et les désavantages Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen
„lästern“: intransitives Verb lästernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) médire de... blasphémer... exemples über jemanden lästern médire dejemand | quelqu’un qn dénigrerjemand | quelqu’un qn über jemanden lästern (wider) Gott lästern blasphémer, jurer Dieu (wider) Gott lästern
„www“: Abkürzung www [veːveːˈveː]Abkürzung | abréviation abk (= World Wide Web) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) www www www www
„für“: Präposition, Verhältniswort für [fyːr]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pour pour pour en faveur de, pour pour pour pour für Ziel, Bestimmung für Ziel, Bestimmung exemples das ist für dich c’est pour toi das ist für dich für sich (≈ allein) (tout) seul für sich (≈ allein) das ist eine Sache für sich c’est une chose à part das ist eine Sache für sich exemples für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | familierumg pour la toux für den Husten (≈ gegen) umgangssprachlich | familierumg pour für Preis für Preis exemples für zehn Euro pour dix euros für zehn Euro pour für Vergleich für Vergleich exemples er ist groß für sein Alter il est grand pour son âge er ist groß für sein Alter en faveur de für (≈ zugunsten) für (≈ zugunsten) pour für für exemples für jemanden, etwas sein être pourjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc für jemanden, etwas sein das Für und Wider le pour et le contre das Für und Wider pour für Zeitpunkt, Zeitspanne für Zeitpunkt, Zeitspanne exemples für ein Jahr pour un an für ein Jahr pour für (≈ an jemandes Stelle) für (≈ an jemandes Stelle)
„Wissen“: Neutrum WissenNeutrum | neutre n <Wissens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) savoir, connaissances savoirMaskulinum | masculin m Wissen Wissen connaissancesFemininum Plural | féminin pluriel fpl Wissen (≈ Kenntnisse) Wissen (≈ Kenntnisse) exemples ohne mein Wissen à mon insu ohne mein Wissen meines Wissens à ma connaissance meines Wissens wider besseres Wissen sans conviction wider besseres Wissen nach bestem Wissen und Gewissen en mon, ton,etc., und so weiter | et cetera etc âme et conscience nach bestem Wissen und Gewissen ein großes Wissen haben avoir un savoir étendu avoir de vastes connaissances ein großes Wissen haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples