tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- berührentocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigtocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- anrührentocar con la mano, alimentostocar con la mano, alimentos
- betastentocar (≈ palpar)tocar (≈ palpar)
- anfassentocar (≈ agarrar)tocar (≈ agarrar)
- rühren an (acusativo | Akkusativacus)tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigtocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- ¡no tocar!nicht berühren!
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- tocar un instrumento música | MusikMÚSein Instrument spielen
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- tocar (≈ corresponder)
- zufallentocar lotería, premio, tarea, destinotocar lotería, premio, tarea, destino
- tocar turno
- tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
exemples
- tocanes läutet
- ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigauf zum Essen!
- ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destinojemandem zufallen
- tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- spielentocar música | MusikMÚStocar música | MusikMÚS
exemples
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienColVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)