Traduction Anglais-Allemand de "postulate"

"postulate" - traduction Allemand

postulate
[-leit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fordern, verlangen, begehren
    postulate rare | seltenselten (demand, desire)
    postulate rare | seltenselten (demand, desire)
postulate
[-leit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

postulate
[-leit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Postulatneuter | Neutrum n
    postulate
    Voraussetzungfeminine | Femininum f
    postulate
    (Grund)Bedingungfeminine | Femininum f
    postulate
    postulate
. Wir müssen diese Prinzipien also nicht als eigenständige metaphysische Axiome annehmen.
So we don't have to assume these principles as separate metaphysical postulates.
Source: TED
Das Patentrecht ist kein Instrument, um eine europäische Rechts- und Sittenordnung zu postulieren.
Patent law is not an instrument for postulating a European legal and moral order.
Source: Europarl
Wir fordern dies, und wir sollten alles dafür tun, dies in Recht umzusetzen.
We postulate this and we should do our utmost to put it into law.
Source: Europarl
Ich habe Euklids Parallelenaxiom auf die Oberfläche gestickt.
I've stitched Euclid's parallel postulate on to the surface.
Source: TED
Neuerdings gibt es Thesen wie: Keiner soll mehr fliegen.
Recently, it has been postulated that, for example, no one should fly any more.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :