„Befragen“: Neutrum BefragenNeutrum | neutre n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) interrogé... exemples auf Befragen sagte er … interrogé, questionné il a répondu … auf Befragen sagte er …
„derartig“: Adjektiv derartigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tel, telle, pareil, -eille, de ce genre tel, telle derartig derartig pareil, -eille derartig derartig de ce genre derartig derartig exemples er sagte etwas Derartiges il a ditetwas | quelque chose qc de ce genre er sagte etwas Derartiges „derartig“: Adverb derartigAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) derartig → voir „derart“ derartig → voir „derart“
„komischerweise“: Adverb komischerweiseAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ce qui est drôle c’est qu’on dit … exemples komischerweise sagt man … ce qui est drôle c’est qu’on dit … komischerweise sagt man …
„Neudeutsch“: Neutrum NeudeutschNeutrum | neutre n umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allemand branché allemand branché Neudeutsch Neudeutsch exemples (wie man) auf Neudeutsch (sagt) comme on dit aujourd’hui (wie man) auf Neudeutsch (sagt)
„indem“: Konjunktion indemKonjunktion | conjonction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pendant que, tandis que, en en pendant que indem (≈ während) indem (≈ während) tandis que indem indem en (+Partizip Präsens | participe présent ppr) indem bei gleichem Subjekt indem bei gleichem Subjekt exemples indem er dies sagte, zog er sich zurück (tout) en disant cela, il se retira indem er dies sagte, zog er sich zurück en (+Partizip Präsens | participe présent ppr) indem (≈ dadurch, dass) indem (≈ dadurch, dass) exemples man erreicht das, indem man … on obtient cela en (faisant) … man erreicht das, indem man …
„manch“: als Adjektiv gebraucht manch [manç]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt <auch | aussia. mancher; manche; manches> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) plus d’une plus d’un(e) manch manch exemples manchePlural | pluriel pl nombre de bien des manchePlural | pluriel pl manch einer certaines personnes manch einer manches Mal bien des fois manches Mal mancher reiche Mann plus d’un riche mancher reiche Mann so manches Buch tant de livres so manches Buch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „manch“: als Substantiv gebraucht manch [manç]als Substantiv gebraucht | substantivement subst <mancher; manche; manches> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) il en est qui, bien des choses il en est qui manch manch bien des choses manch manch exemples manche (Leute) certains quelques personnes manche (Leute) (so) manches bien des chosesFemininum Plural | féminin pluriel fpl (so) manches man sagt so manches il se, on dit bien des choses man sagt so manches
„nachsagen“: transitives Verb nachsagentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) répéter Autres exemples... répéter nachsagen (≈ wiederholen) nachsagen (≈ wiederholen) exemples jemandem etwas nachsagen direetwas | quelque chose qc dejemand | quelqu’un qn jemandem etwas nachsagen man sagt ihm nach, dass er… on raconte qu’il … man sagt ihm nach, dass er… das kann man ihm nicht nachsagen ça, on ne peut pas le lui reprocher das kann man ihm nicht nachsagen ich lasse mir nichts nachsagen je ne tolère pas qu’on dise du mal à mon égard, sur mon compte ich lasse mir nichts nachsagen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„zusagen“: transitives Verb zusagentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) promettre à... il a confirmé sa venue... exemples jemandem etwas zusagen promettreetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas zusagen er hat sein Kommen zugesagt il a confirmé sa venue il a promis de venir er hat sein Kommen zugesagt „zusagen“: intransitives Verb zusagenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accepter Autres exemples... accepter zusagen auf eine Einladung, ein Angebot zusagen auf eine Einladung, ein Angebot exemples sie hat zugesagt (≈ hat versprochen) auch | aussia. elle a promis sie hat zugesagt (≈ hat versprochen) exemples jemandem zusagen (≈ gefallen) plaire, convenir àjemand | quelqu’un qn jemandem zusagen (≈ gefallen) das sagt mir nicht zu auch | aussia. cela ne me dit rien das sagt mir nicht zu
„aussagen“: transitives Verb aussagentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exprimer, dire déposer exprimer aussagen (≈ ausdrücken) aussagen (≈ ausdrücken) dire aussagen aussagen exemples etwas über das Wesen der Dinge aussagen direetwas | quelque chose qc sur la nature des choses etwas über das Wesen der Dinge aussagen mit diesem Sprichwort wird ausgesagt, dass … ce proverbe exprime, veut dire que … mit diesem Sprichwort wird ausgesagt, dass … déposer (contrejemand | quelqu’un qn) aussagen gegen jemanden Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR aussagen gegen jemanden Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR exemples unter Eid (Dativ | datifdat) aussagen déposer sous serment unter Eid (Dativ | datifdat) aussagen vor Gericht (Dativ | datifdat) aussagen déposer en justice (contrejemand | quelqu’un qn) vor Gericht (Dativ | datifdat) aussagen er sagte aus, dass… il a dit, déclaré dans sa déposition que … er sagte aus, dass…
„A“ A, a [aː]Neutrum | neutre n <A; a; A; a> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) A, a la bis A, aMaskulinum | masculin m A A exemples (das ist) das A und (das) O (voilà) l’essentiel (das ist) das A und (das) O von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig du commencement à la fin de A à Z von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg inventé de toutes pièces von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw (quand) le vin est tiré, il faut le boire sprichwörtlich | proverbesprichw wer A sagt, muss auch B sagen sprichwörtlich | proverbesprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples laMaskulinum | masculin m A Musik | musiqueMUS A Musik | musiqueMUS bis A bei Hausnummern A bei Hausnummern