Traduction Allemand-Espagnol de "stecken"

"stecken" - traduction Espagnol

stecken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • an den Finger stecken
    poner en el dedo
    an den Finger stecken
  • den Kopf aus dem Fenster stecken
    asomarse por la ventana
    den Kopf aus dem Fenster stecken
  • etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
    meteretwas | alguna cosa, algo a/c poretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas durchetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)
    fijaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadel
    prenderetwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadel
  • proponer
    stecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fijar, señalar
    stecken
    stecken
exemples
  • Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
    invertir trabajo/dinero enetwas | alguna cosa, algo a/c
    Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas stecken
exemples
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
    insinuar (oder | ood dar a entender) ajemand | alguien alguienetwas | alguna cosa, algo a/c
    dar el soplo ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
    decir ajemand | alguien alguien cuatro verdades umgangssprachlich | uso familiarumg
    es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
stecken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm; oder | ood gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh stak; gesteckt; h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
    estar prendido enetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
    estar metidooder | o od puesto enetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
  • stecken bleiben inetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
    quedar atascado (enetwas | alguna cosa, algo a/c)
    stecken bleiben inetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
no lo olvides
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
ins Kittchen stecken
ins Kittchen stecken
ins Kittchen stecken
poner a la sombra umgangssprachlich | uso familiarumg
ins Kittchen stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
ich möchte nicht in seiner Haut stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
sich (Dativ | dativodat) ein hohes Ziel stecken
etwas | alguna cosa, algoetwas in Brand stecken
etwas | alguna cosa, algoetwas in Brand stecken
die Fahrkarte in den Entwerter stecken
fechar (oder | ood picar) el billete
die Fahrkarte in den Entwerter stecken
(tief) in Arbeit stecken
estar (muy) atareado
(tief) in Arbeit stecken
jemanden in die Tasche stecken
meterse ajemand | alguien alguien en el bolsillo
jemanden in die Tasche stecken
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
quédatelo, guárdatelo
das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
in die Scheide stecken
in die Scheide stecken
in ein Kloster sperrenoder | o od stecken
in ein Kloster sperrenoder | o od stecken
noch in den Windeln stecken
estar todavía en mantillas (oder | ood en pañales)
noch in den Windeln stecken
jemanden in den Sack stecken
superar (oder | ood aventajar) ajemand | alguien alguien
jemanden in den Sack stecken
unter einer Decke stecken
unter einer Decke stecken
im Morast stecken bleiben
seine Nase in alles stecken
meter las narices en todo umgangssprachlich | uso familiarumg
seine Nase in alles stecken
an den Spieß stecken
an den Spieß stecken
noch in den Kinderschuhen stecken
estar aún en pañales
noch in den Kinderschuhen stecken

"Stecken" - traduction Espagnol

Stecken
Maskulinum | masculino m <Steckens; Stecken>besonders | especialmente besonders süddeutsch | alemàn del Sursüdd

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • paloMaskulinum | masculino m
    Stecken
    bastónMaskulinum | masculino m
    Stecken
    Stecken
er hat Dreck am Stecken
tiene las manos sucias
er hat Dreck am Stecken

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :