stecken
transitives Verb | verbo transitivo v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken (≈ befestigen)fijaretwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
- etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stecken mit einer Nadelprenderetwas | alguna cosa, algo a/c enetwas | alguna cosa, algo a/c
- proponerstecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigstecken Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- stecken
exemples
- Arbeit/Geld inetwas | alguna cosa, algo etwas steckeninvertir trabajo/dinero enetwas | alguna cosa, algo a/c
exemples
- jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
- es jemandem (ordentlich) stecken umgangssprachlich | uso familiarumg
stecken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <regelmäßig | regularregelm; gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh stak ; gesteckt; h.>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken
- inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stecken Pfahl, Stange
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples