Traduction Allemand-Anglais de "wiederholen"

"wiederholen" - traduction Anglais

wiederholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (go and) get (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back, fetch (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back
    wiederholen zurückholen
    wiederholen zurückholen
exemples
  • jemandem etwas wiederholen
    to getjemand | somebody sbetwas | something sth back, to get (oder | orod fetch)etwas | something sth back forjemand | somebody sb
    jemandem etwas wiederholen
  • (go and) get (etwas | somethingsth) back
    wiederholen Geliehenes
    wiederholen Geliehenes
  • get (jemand | somebodysb) to come back
    wiederholen Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wiederholen Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
I have expressed continuing deep scepticism about the Council's claims.
Ich habe wiederholt ernste Zweifel an den Behauptungen des Rates geäußert.
Source: Europarl
This was repeated on other occasions.
Dies wurde zu anderen Gelegenheiten wiederholt.
Source: Europarl
I repeat: they are unused CAP appropriations.
Ich wiederhole, sie werden nicht eingesetzt.
Source: Europarl
I reiterate that we should not pre-empt any political decisions to be taken on enlargement.
Ich wiederhole, daß wir politischen Entscheidungen zur Erweiterung keinesfalls vorgreifen dürfen.
Source: Europarl
Thank you, Mrs Ahern, we shall take steps to ensure that this does not happen again.
Vielen Dank Frau Ahern, wir werden uns darum kümmern, daß sich derartige Vorfälle nicht wiederholen.
Source: Europarl
And, even more seriously, it appears that this incident may well be repeated every Friday.
Und noch schlimmer ist, daß sich dies praktisch jeden Freitag wiederholen könnte.
Source: Europarl
For all these reasons, I regret, once again, to say that I have voted against.
Aus allen diesen Gründen habe ich, und ich wiederhole, mit Bedauern, dagegen gestimmt.
Source: Europarl
Now we are told the same thing all over again, eighteen months later.
Heute, achtzehn Monate danach, wird dasselbe wiederholt.
Source: Europarl
That is why it makes no sense to repeat the contents of the model in further detail.
Deshalb ist es nicht sinnvoll, den Inhalt dieses Modells eingehend zu wiederholen.
Source: Europarl
I repeat: the great risk is that it will become part of everyday life.
Ich wiederhole nochmals: die größte Gefahr besteht in der Banalisierung.
Source: Europarl
Source
wiederholen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • repeat
    wiederholen Angebot, Befehl, Forderung, Gedicht etc
    wiederholen Angebot, Befehl, Forderung, Gedicht etc
  • say (oder | orod do) (etwas | somethingsth) again
    wiederholen im weiteren Sinn
    wiederholen im weiteren Sinn
exemples
  • repeat
    wiederholen Text
    reread
    wiederholen Text
    wiederholen Text
  • revise
    wiederholen Prüfungsstoff etc
    review amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wiederholen Prüfungsstoff etc
    wiederholen Prüfungsstoff etc
  • retake
    wiederholen Prüfung
    auch | alsoa. resit britisches Englisch | British EnglishBr
    wiederholen Prüfung
    wiederholen Prüfung
  • reiterate
    wiederholen mehrmals
    wiederholen mehrmals
  • sum up, summarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    wiederholen zusammenfassend
    wiederholen zusammenfassend
  • repeat(afterjemand | somebody sb)
    wiederholen nachsprechen
    wiederholen nachsprechen
  • retake
    wiederholen Film, Kino | filmFILM Aufnahme
    wiederholen Film, Kino | filmFILM Aufnahme
  • repeat
    wiederholen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendung
    wiederholen Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Sendung
  • replay
    wiederholen Sport | sportsSPORT Spiel
    wiederholen Sport | sportsSPORT Spiel
  • retake
    wiederholen Sport | sportsSPORT Einwurf etc
    wiederholen Sport | sportsSPORT Einwurf etc
exemples
  • retry
    wiederholen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT erneut ausführen
    try again
    wiederholen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT erneut ausführen
    wiederholen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT erneut ausführen
  • redo
    wiederholen beim Bearbeiten Aktion wiederherstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    wiederholen beim Bearbeiten Aktion wiederherstellen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
wiederholen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • happen again
    wiederholen von Ereignis etc
    wiederholen von Ereignis etc
  • auch | alsoa. recur
    wiederholen periodisch
    wiederholen periodisch
exemples
  • das darf sich nicht wiederholen
    auch | alsoa. that mustn’t be allowed to happen again
    das darf sich nicht wiederholen
  • be repeated
    wiederholen von Motiv etc
    repeat itself
    wiederholen von Motiv etc
    wiederholen von Motiv etc
  • recur
    wiederholen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Dezimalstelle
    wiederholen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Dezimalstelle
wiederholen
Neutrum | neuter n <Wiederholens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

etwas im Schnelldurchgang wiederholen
to give a quick resumé ofetwas | something sth
etwas im Schnelldurchgang wiederholen
ich kann seine Worte nur sinngemäß wiederholen
I can only give the gist (oder | orod the general sense) of what he said
ich kann seine Worte nur sinngemäß wiederholen
to repeatetwas | something sth verbatim (oder | orod word for word)
etwas buchstabengetreu wiederholen
das Spiel wiederholen
to replay the game, to have a replay
das Spiel wiederholen
eine Klasse wiederholen
to repeat a class
eine Klasse wiederholen
das lässt sich x-fach wiederholen
that can be repeated as many times as you like (umpteen times)
das lässt sich x-fach wiederholen
to repeatetwas | something sth constantly (oder | orod continually)
I have expressed continuing deep scepticism about the Council's claims.
Ich habe wiederholt ernste Zweifel an den Behauptungen des Rates geäußert.
Source: Europarl
This was repeated on other occasions.
Dies wurde zu anderen Gelegenheiten wiederholt.
Source: Europarl
I repeat: they are unused CAP appropriations.
Ich wiederhole, sie werden nicht eingesetzt.
Source: Europarl
I reiterate that we should not pre-empt any political decisions to be taken on enlargement.
Ich wiederhole, daß wir politischen Entscheidungen zur Erweiterung keinesfalls vorgreifen dürfen.
Source: Europarl
Thank you, Mrs Ahern, we shall take steps to ensure that this does not happen again.
Vielen Dank Frau Ahern, wir werden uns darum kümmern, daß sich derartige Vorfälle nicht wiederholen.
Source: Europarl
And, even more seriously, it appears that this incident may well be repeated every Friday.
Und noch schlimmer ist, daß sich dies praktisch jeden Freitag wiederholen könnte.
Source: Europarl
For all these reasons, I regret, once again, to say that I have voted against.
Aus allen diesen Gründen habe ich, und ich wiederhole, mit Bedauern, dagegen gestimmt.
Source: Europarl
Now we are told the same thing all over again, eighteen months later.
Heute, achtzehn Monate danach, wird dasselbe wiederholt.
Source: Europarl
That is why it makes no sense to repeat the contents of the model in further detail.
Deshalb ist es nicht sinnvoll, den Inhalt dieses Modells eingehend zu wiederholen.
Source: Europarl
I repeat: the great risk is that it will become part of everyday life.
Ich wiederhole nochmals: die größte Gefahr besteht in der Banalisierung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :