„air rage“: noun air ragenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aggressives gewalttätiges Verhalten von Passagieren an Bord eines Flugzeugs aggressives… and …, respectively | beziehungsweise bzw. gewalttätiges Verhalten von Passagieren an Bord eines Flugzeugs air rage air rage
„Rage“: Femininum Rage [ˈraːʒə]Femininum | feminine f <Rage; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rage, fury rage Rage fury Rage Rage exemples er ist in Rage gekommen he flew into a rage er ist in Rage gekommen jemanden in Rage bringen to enragejemand | somebody sb jemanden in Rage bringen
„Air“: Neutrum Air [ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> arch Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) air air(sPlural | plural pl) Air Aussehen, Benehmen Air Aussehen, Benehmen exemples sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun to give oneself airs, to put on airs sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun
„rage“: noun rage [reidʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Raserei, Zorn, Rage, Wut Wüten, Toben, Rasen, Heftigkeit Sucht, Manie, Wut Begeisterung, Taumel, Rausch, Feuer große Mode, letzter Schrei Wahnsinn, Irrsinn Wut(anfallmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f rage Rasereifeminine | Femininum f rage Zornmasculine | Maskulinum m rage Ragefeminine | Femininum f rage rage exemples to be in a rage wütend sein, rasen, toben to be in a rage to fly (or | oderod fall) into a rage in Wut geraten to fly (or | oderod fall) into a rage Wütenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tobenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rasenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heftigkeitfeminine | Femininum f rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Suchtfeminine | Femininum f rage obsession Maniefeminine | Femininum f rage obsession Wutfeminine | Femininum f rage obsession rage obsession exemples a rage for collecting things eine Sammelwut a rage for collecting things Begeisterungfeminine | Femininum f rage enthusiasm Taumelmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Rauschmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Feuerneuter | Neutrum n rage enthusiasm rage enthusiasm exemples martial rage Kriegstaumel martial rage poetic rage dichterische Begeisterung poetic rage große Mode, letzter Schrei rage fashion | ModeMODE rage fashion | ModeMODE exemples chess was (all) the rage Schach war die große Mode chess was (all) the rage Wahnsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Irrsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage syn → voir „anger“ rage syn → voir „anger“ rage syn → voir „fashion“ rage syn → voir „fashion“ „rage“: intransitive verb rage [reidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/ialso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) toben, rasen, wüten toben, rasen, wüten (at, against gegen) rage rage exemples the plague raged in Europe die Pest wütete in Europa the plague raged in Europe the battle raged for hours die Schlacht tobte stundenlang the battle raged for hours raging passion rasende Leidenschaft raging passion to rage about herumtoben to rage about masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „rage“: transitive verb | reflexive verb rage [reidʒ]transitive verb | transitives Verb v/treflexive verb | reflexives Verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich austoben exemples to rage oneself out esp of storm sich austoben to rage oneself out esp of storm
„ragee“ ragee Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Indisches Kammgras, Ragi-Hirse Indisches Kammgras, Ragi-Hirsefeminine | Femininum f ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana
„Rag“: Maskulinum Rag [rɛk]Maskulinum | masculine m <Rags; keinPlural | plural pl> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ragtime rag(time) (music) Rag Ragtime Rag Ragtime
„raging“: adjective raging [ˈreɪdʒɪŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wütend, brennend, rasend, tobend wütend raging raging brennend Durst raging raging rasend Zahnschmerzen raging raging tobend Sturm raging raging exemples he was raging er tobte he was raging
„Air“: Neutrum AirNeutrum | neuter n <Air; Airs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) air air Air Musik | musical termMUS Air Musik | musical termMUS
„ragen“: intransitives Verb ragen [ˈraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tower up, rise up tower (up), rise up ragen ragen exemples ringsherum ragten gefährliche Klippen aus dem Wasser perilous cliffs rose (oder | orod loomed) (up) out of the water on all sides ringsherum ragten gefährliche Klippen aus dem Wasser
„tearing“: adjective tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zerreißend leicht zerreißbar aufreibend, zermürbend, quälend eilend, stürmend, rasend heftig, wütend, tobend, rasend großartig, prächtig, erstklassig, prima (zer)reißend tearing rending tearing rending leicht zerreißbar tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufreibend, zermürbend, quälend tearing distressing tearing distressing eilend, stürmend, rasend tearing rushing tearing rushing exemples to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg es schrecklich eilig haben to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg heftig, wütend, tobend, rasend tearing violent tearing violent exemples a tearing rage eine rasende Wut a tearing rage großartig, prächtig, erstklassig, prima tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg „tearing“: adverb tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wütend, rasend wütend, rasend tearing tearing