Traduction Allemand-Anglais de "Kapitel"

"Kapitel" - traduction Anglais

Kapitel
[kaˈpɪtəl]Neutrum | neuter n <Kapitels; Kapitel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • chapter
    Kapitel eines Buches etc
    Kapitel eines Buches etc
exemples
  • Kapitel XII
    chapter XII
    Kapitel XII
  • Kapitel und Vers in der Bibel
    chapter and verse
    Kapitel und Vers in der Bibel
  • dieses Kapitel meines Lebens ist abgeschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this chapter of my life is closed
    dieses Kapitel meines Lebens ist abgeschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • story
    Kapitel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    matter
    Kapitel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kapitel Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das ist ein Kapitel für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s another story (oder | orod a different matter)
    das ist ein Kapitel für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dieses Kapitel wäre erledigt
    this matter is settled, that’s over and done with, that’s that
    dieses Kapitel wäre erledigt
  • das ist ein trauriges Kapitel
    that’s a sad story
    das ist ein trauriges Kapitel
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • chapter
    Kapitel katholisch | CatholicKATH eines Domesoder | or od Stifts
    Kapitel katholisch | CatholicKATH eines Domesoder | or od Stifts
das vierte Kapitel
das vierte Kapitel
im vierten Kapitel
im vierten Kapitel
das nächstfolgende Kapitel
das nächstfolgende Kapitel
das erste und zweite Kapitel
the first and second chapters
das erste und zweite Kapitel
das nächste Kapitel
das nächste Kapitel
Kapitel eins
chapter one
Kapitel eins
wir kommen nun zu Kapitel V
wir kommen nun zu Kapitel V
das fünfte Kapitel
das fünfte Kapitel
sie hörte beim 5. Kapitel auf
she stopped (oder | orod left off) at the fifth chapter
sie hörte beim 5. Kapitel auf
das vorletzte Kapitel des Buches
the last chapter but one (oder | orod the penultimate chapter) of the book
das vorletzte Kapitel des Buches
Kapitel und Vers angeben (für etwas)
to give chapter and verse (foretwas | something sth)
Kapitel und Vers angeben (für etwas)
achtes Kapitel
achtes Kapitel
einen Aufsatz in Kapitel einteilen
to divide an essay into chapters
einen Aufsatz in Kapitel einteilen
das Buch zerfällt in vier Kapitel
the book has four chapters, the book is divided into four chapters
das Buch zerfällt in vier Kapitel
zehntes Kapitel
zehntes Kapitel
und jetzt kommen wir zum nächsten Kapitel
and now we come to the next chapter
und jetzt kommen wir zum nächsten Kapitel
das sechste Kapitel
das sechste Kapitel
ein ausgewähltes Kapitel (aus)
a selected chapter (from)
ein ausgewähltes Kapitel (aus)
Finally, social policy should not be viewed in isolation.
Zum Schluss: Sozialpolitik darf nicht als ein gesondertes Kapitel betrachtet werden.
Source: Europarl
They contain an entire chapter devoted to the participation of women.
Dort ist der Teilnahme von Frauen ein ganzes Kapitel gewidmet.
Source: Europarl
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new.
In der ereignisreichen Geschichte des Abhörens ist dies ein neues Kapitel.
Source: News-Commentary
The book is not finished; we are merely entering a new chapter.
Das Buch ist noch nicht zu Ende wir schlagen lediglich ein neues Kapitel auf. & nbsp;
Source: News-Commentary
The content of the chapters in question is also a deciding factor.
Entscheidend ist die materielle Substanz der Kapitel, um die es geht.
Source: Europarl
This will be done in the chapter on production agreements.
Dies wird im Kapitel über Produktionsvereinbarungen geschehen.
Source: Europarl
So this sad chapter of Srebrenica is finally being told.
So wird dieses traurige Kapitel von Srebrenica endlich erzählt.
Source: News-Commentary
A new chapter has begun.
Ein neues Kapitel wurde aufgeschlagen.
Source: News-Commentary
Here we are confronted with a sorry state of affairs.
Hier stoßen wir auf ein trübes Kapitel.
Source: Europarl
This chapter was left unfinished.
(Dieses Kapitel wurde nicht vollendet)
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :