Traduction Anglais-Allemand de "devoid"

"devoid" - traduction Allemand

devoid
[diˈvɔid; diː-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
devoid of all pretence
allen leeren Scheins beraubt
devoid of all pretence
a style, simple and devoid of ornament
ein schlichter, schmuckloser Stil
a style, simple and devoid of ornament
Diese Zahlen entbehren jeder realistischen Grundlage und jeglichen Sparsamkeitsprinzips.
These figures are devoid of any reality and any rigour.
Source: Europarl
Damit wäre Remailing für diejenigen, von denen es praktiziert wird, völlig uninteressant.
In this case, reposting would be devoid of financial interest.
Source: Europarl
Es ist ein Haushalt, der sich gegen das Wachstum richtet, ein Haushalt der sozialen Kälte.
It is an anti-developmental budget, a budget devoid of social sensitivity,.
Source: Europarl
Manchmal ist das absolut angebracht, aber manchmal macht es auch überhaupt keinen Sinn.
Sometimes this is entirely apposite, but sometimes it is devoid of any sense.
Source: Europarl
Aus diesem Grund fälschen unehrliche Menschen ohne jegliche moralische Grundsätze Arzneimittel.
This is why dishonest people, devoid of moral principles, counterfeit medicinal products.
Source: Europarl
Sie ist bedeutungslos, wenn die staatlichen Behörden einfach so davonkommen.
It is devoid of meaning if you let public authorities off the hook.
Source: Europarl
Die weltweit größte sauerstofffreie- also tote- Meeresbodenfläche ist in der Ostsee.
The world's largest area of seabed devoid of oxygen- in other words, dead- is in the Baltic Sea.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :