Traduction Allemand-Anglais de "bevorstehen"

"bevorstehen" - traduction Anglais

bevorstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be near
    bevorstehen von Ereignis etc
    be at hand
    bevorstehen von Ereignis etc
    be approaching
    bevorstehen von Ereignis etc
    bevorstehen von Ereignis etc
exemples
  • be impending
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    be imminent
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
    bevorstehen von Gefahr, Krise etc
exemples
exemples
bevorstehen
Neutrum | neuter n <Bevorstehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prospect
    bevorstehen Aussicht
    bevorstehen Aussicht
  • imminence
    bevorstehen von Gefahr
    bevorstehen von Gefahr
Some believe that, with the rise of China, Pax Sinica is next.
Einige glauben, dass mit dem Aufstieg Chinas der Pax Sinica bevorsteht.
Source: News-Commentary
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Die Aufgaben, die Jelzin bei seiner Machtübernahme 1991 bevorstanden, waren ungeheuer.
Source: News-Commentary
He now stresses that military action is not necessarily imminent or inevitable.
Heute unterstreicht er, dass die'Militäraktion weder unmittelbar bevorsteht noch unvermeidlich ist'.
Source: Europarl
Dover and Wexford are only two examples of what is to come.
Dover und Wexford sind nur zwei Beispiele dessen, was uns noch bevorsteht.
Source: Europarl
This means that Europe probably faces another challenging year.
Dies bedeutet, dass Europa ein weiteres schwieriges Jahr bevorstehen dürfte.
Source: News-Commentary
But this does not mean that agreement is in the offing.
Das heißt allerdings nicht, dass eine Übereinkunft bevorsteht.
Source: News-Commentary
In the opinion of many we are on the way to a downturn, even a recession.
Viele sind der Auffassung, dass ein Konjunkturabschwung oder sogar eine Rezession bevorsteht.
Source: Europarl
If we were to overhaul the Regulation now, we would end up in a long-term codecision procedure.
Würden wir dies jetzt tun, dann dürfte uns ein langwieriges Mitentscheidungsverfahren bevorstehen.
Source: Europarl
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia.
Weitere Siege der Linken scheinen in Mexiko, Peru und Bolivien bevorzustehen.
Source: News-Commentary
Could something similar be in store for today ’ s holders of large reserves?
Könnte den heutigen Inhabern großer Währungsreserven etwas Ähnliches bevorstehen?
Source: News-Commentary
I sense that we are going to have a whole new debate on the issue.
Ich ahne schon, dass uns darüber eine weitere Aussprache bevorsteht.
Source: Europarl
We know that the most important stage will take place at The Hague in November.
Wir sind uns bewusst, dass die wichtigste Etappe im November in Den Haag bevorsteht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :