Traduction Anglais-Allemand de "repel"

"repel" - traduction Allemand

repel
[riˈpel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf repelled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zurückschlagen
    repel assailant, enemyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel assailant, enemyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschlagen, abweisen, abwehren
    repel attacket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel attacket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abwehren, parieren
    repel blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repel blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ab-, zurückweisen
    repel suitoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel suitoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ab-, ausschlagen
    repel offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel offeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • von sich weisen
    repel suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verwerfen
    repel dogmaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel dogmaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • abstoßen
    repel physics | PhysikPHYS
    repel physics | PhysikPHYS
exemples
  • abstoßen
    repel disgust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel disgust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemandem) zuwider sein
    repel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    repel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
repel
[riˈpel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf repelled>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Es erschreckte mich, dann langweilte es mich, dann stieß es mich ab.
It startled, then bored, then repelled me.
Source: TED
Das Erste war, dass, wenn Heliumatome einander abstossen, wenn sie einander berühren.
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel.
Source: TED
Meistens also stoßen sie einander ab.
So, most of the time they repel.
Source: TED
Wenn man sie zusammendrückt, stoßen sie einander ab.
And you push them together and they repel.
Source: TED
Wie wehrt die Natur Bakterien ab?
How does nature repel bacteria?
Source: TED
Dazwischen ist eine wachsartige Schicht, die Wasser abweist.
Between them there's a waxy finish which repels water.
Source: TED
Dieser würde den Fahrer sozusagen ein wenig abstoßen, wenn er auf dem Weg nach unten ist.
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down.
Source: TED
Mit Frontex findet eine Militarisierung der Flüchtlingsabwehr statt.
Frontex is militarising the EU's system of repelling refugees.
Source: Europarl
Jetzt, nach der Sporenbildung, haben die Sporen zurückgeschlagen.
Now after sporulation, the spores repel.
Source: TED
Die Lebenden rufe ich, die Toten beklage ich, die Blitze breche ich.
I call the living, I mourn the dead, I repel lightning.
Source: Tatoeba
Diese Versuche wurden jedoch weitestgehend abgeschmettert und nicht in das Visabkommen aufgenommen.
These attempts were mostly repelled and were not included in the visa agreement.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :