Traduction Allemand-Anglais de "hüllen"

"hüllen" - traduction Anglais

hüllen
[ˈhʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hüllen
[ˈhʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hüllen
    to wrap oneself (up) inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hüllen
  • sie hüllte sich fester in ihren Mantel
    she wrapped her coat more tightly around her
    sie hüllte sich fester in ihren Mantel
  • sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wrap oneself in silence
    sich in Schweigen hüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
sich in Schweigen hüllen
to wrap oneself in silence
sich in Schweigen hüllen
sich [etwas] in geheimnisvolles Dunkel hüllen
to wrap (oder | orod shroud) oneself [sth] in mystery
sich [etwas] in geheimnisvolles Dunkel hüllen
einen Leichnam in ein Grabtuch hüllen
to shroud a corpse
einen Leichnam in ein Grabtuch hüllen
sich in Anonymität hüllen
sich in Anonymität hüllen
etwas in Dunkelheit hüllen
to shroudetwas | something sth in mystery
etwas in Dunkelheit hüllen
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
Tom nahm eine Decke vom Bett und hüllte sich darin ein.
Source: Tatoeba
However, there is one anomaly: while the Council remains silent the governments are acting.
Eines ist jedoch absurd: Während sich der Rat in Schweigen hüllt, handeln die Regierungen.
Source: Europarl
Europe cannot remain silent about this.
Europa darf sich diesbezüglich nicht in Schweigen hüllen.
Source: Europarl
Neither UEFA nor the heroes of the national teams have said a word.
Sowohl die UEFA als auch die Helden der Nationalmannschaften hüllen sich in Schweigen.
Source: Europarl
Prime Minister Blair maintains a profound silence on the whole question.
Premierminister Blair hüllt sich weiterhin beharrlich in Schweigen, wenn es um dieses Thema geht.
Source: Europarl
The Convention, however, is silent.
Doch der Konvent hüllt sich in Schweigen.
Source: Europarl
The government itself was shrouded in silence.
Die Regierung selbst hüllte sich in Schweigen.
Source: Europarl
Life needs a membrane to contain itself so it can replicate and mutate.
Leben braucht eine Haut, in die es sich hüllen kann, um sich zu vermehren und zu verändern.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :