scourge
[skəː(r)dʒ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Geißelfeminine | Femininum fscourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStrafefeminine | Femininum fscourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigPlagefeminine | Femininum fscourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigscourge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- scourge of mosquitoesMoskitoplage
- the Scourge of Goddie Gottesgeißel (Attila)
scourge
[skəː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- geißeln, (aus)peitschenscourgescourge
- geißelnscourge verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigscourge verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- scourge punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- heimsuchen, quälen, plagen, bedrückenscourge afflict figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigscourge afflict figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig