„Bär“: Maskulinum Bär [bɛːr]Maskulinum | masculin m <Bären; Bären> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ours Autres exemples... oursMaskulinum | masculin m Bär Bär exemples Hunger haben wie ein Bär umgangssprachlich | familierumg avoir une faim de loup Hunger haben wie ein Bär umgangssprachlich | familierumg stark sein wie ein Bär umgangssprachlich | familierumg être fort comme un Turc un bœuf umgangssprachlich | familierumg stark sein wie ein Bär umgangssprachlich | familierumg exemples der Große, Kleine Bär Astronomie | astronomieASTRON la Grande, Petite Ourse der Große, Kleine Bär Astronomie | astronomieASTRON exemples jemandem einen Bären aufbinden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig monter un bateau àjemand | quelqu’un qn jemandem einen Bären aufbinden umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich (Dativ | datifdat) einen Bären aufbinden lassen se laisser duper sich (Dativ | datifdat) einen Bären aufbinden lassen sich (Dativ | datifdat) einen Bären aufbinden lassen gober une blague, une histoire umgangssprachlich | familierumg sich (Dativ | datifdat) einen Bären aufbinden lassen hier steppt der Bär (≈ es ist viel los) il y a du people [pipœl] hier steppt der Bär (≈ es ist viel los) hier steppt der Bär (≈ es wird gefeiert) il y a de l’ambiance ici hier steppt der Bär (≈ es wird gefeiert) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„bar“: Adjektiv bar [baːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comptant véritable, pur comptant bar Handel | commerceHANDEL bar Handel | commerceHANDEL exemples bares Geld de l’argent liquide bares Geld véritable bar (≈ rein) bar (≈ rein) pur bar Unsinn bar Unsinn „bar“: Adverb bar [baːr]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) au comptant (au) comptant bar bar exemples in bar (≈ mit Bargeld) en espèces in bar (≈ mit Bargeld) in bar (≈ nicht in Raten) (au) comptant in bar (≈ nicht in Raten) ich zahle bar je paie (au) comptant ich zahle bar 50 Euro bar auf die Hand umgangssprachlich | familierumg cinquante euros cash 50 Euro bar auf die Hand umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Bar“: Femininum BarFemininum | féminin f <Bar; Bars> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bar boîte de nuit barMaskulinum | masculin m Bar (≈ Theke) Bar (≈ Theke) boîteFemininum | féminin f de nuit Bar (≈ Nachtlokal) Bar (≈ Nachtlokal)
„Bar“: Neutrum BarNeutrum | neutre n <Bars; Bars; mais 5 Bar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bar barMaskulinum | masculin m Bar Meteorologie | méteorologieMETEO Bar Meteorologie | méteorologieMETEO
„Münze“: Femininum Münze [ˈmʏntsə]Femininum | féminin f <Münze; Münzen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) médaille pièce pièceFemininum | féminin f (de monnaie) Münze Münze exemples MünzenPlural | pluriel pl auch | aussia. monnaieFemininum | féminin f MünzenPlural | pluriel pl bare Münze auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig argent comptant bare Münze auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendreetwas | quelque chose qc pour argent comptant etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig klingende Münze gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh argent comptant espèces sonnantes et trébuchantes klingende Münze gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rendre la monnaie de sa pièce àjemand | quelqu’un qn jemandem etwas mit gleicher Münze heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples médailleFemininum | féminin f Münze (≈ Gedenkmünze) Münze (≈ Gedenkmünze)
„Hunger“: Maskulinum Hunger [ˈhʊŋər]Maskulinum | masculin m <Hungers> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faim, faim faimFemininum | féminin f (de) Hunger aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Hunger aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk faimFemininum | féminin f (de) Hunger nach figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Hunger nach figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples Hunger bekommen (commencer à) avoir faim Hunger bekommen (keinen) Hunger haben (ne pas) avoir faim (keinen) Hunger haben großen Hunger haben umgangssprachlich | familierumg avoir très faim großen Hunger haben umgangssprachlich | familierumg Hunger haben wie ein Bäroder | ou od Wolf avoir une faim de loup Hunger haben wie ein Bäroder | ou od Wolf Hunger haben wie ein Bäroder | ou od Wolf umgangssprachlich | familierumg avoir la dent Hunger haben wie ein Bäroder | ou od Wolf umgangssprachlich | familierumg Hunger leiden souffrir de la faim Hunger leiden seinen Hunger stillen apaiser, calmer sa faim seinen Hunger stillen vor Hunger sterben mourir de faim vor Hunger sterben guten Hunger! umgangssprachlich | familierumg bon appétit! guten Hunger! umgangssprachlich | familierumg der Hunger treibt’s hinein umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum quand on a faim on mange de tout der Hunger treibt’s hinein umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Hunger ist der beste Koch sprichwörtlich | proverbesprichw quand on a faim, on mange de tout Hunger ist der beste Koch sprichwörtlich | proverbesprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples