Traduction Allemand-Anglais de "verfehlt"

"verfehlt" - traduction Anglais

verfehlt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • missed
    verfehlt Thema
    verfehlt Thema
  • misspent
    verfehlt vergeudet, vertan
    verfehlt vergeudet, vertan
exemples
exemples
  • das ist eine verfehlte Sache (oder | orod Geschichte)
    it is a failure
    das ist eine verfehlte Sache (oder | orod Geschichte)
  • inappropriate
    verfehlt unangebracht, fehl am Platz
    unsuitable
    verfehlt unangebracht, fehl am Platz
    verfehlt unangebracht, fehl am Platz
exemples
das Werk ist in der Anlage verfehlt
the structure of the work is faulty
das Werk ist in der Anlage verfehlt
er hat das Ziel mit keinem Schuss verfehlt
he did not miss the goal with a single shot
er hat das Ziel mit keinem Schuss verfehlt
du hast deinen Beruf verfehlt
you have missed your vocation (oder | orod calling)
you are in the wrong profession (oder | orod job)
du hast deinen Beruf verfehlt
dieser Befehl hat seinen Zweck völlig verfehlt
this order defeated its purpose completely
dieser Befehl hat seinen Zweck völlig verfehlt
diese Schelte hat ihre Wirkung verfehlt
diese Schelte hat ihre Wirkung verfehlt
ich habe meinen Beruf verfehlt
I have missed (oder | orod mistaken) my vocation (oder | orod calling)
ich habe meinen Beruf verfehlt
er hat das Thema völlig verfehlt
he went off the subject completely, he did not answer the question
er hat das Thema völlig verfehlt
du hast den rechten Augenblick verfehlt
you missed the opportune moment
du hast den rechten Augenblick verfehlt
ich wollte dich vom Büro abholen, habe dich aber verfehlt
I wanted to call for you at the office but I missed you
ich wollte dich vom Büro abholen, habe dich aber verfehlt
In school I would say to Mr Trentin that he had strayed from the subject.
In der Schule würde ich sagen, Herr Kollege Trentin, Sie haben das Thema verfehlt.
Source: Europarl
The battle to defend public services is falling far short of expectations.
Der Kampf zur Verteidigung der Leistungen der Daseinsvorsorge verfehlt weitgehend sein Ziel.
Source: Europarl
I would ask: why are you calling this a natural disaster, which I believe is a complete misnomer?
Ich frage: Warum benutzen Sie diese Bezeichnung, die meiner Meinung nach völlig verfehlt ist?
Source: Europarl
For this reason we do not think that this request is correct.
Aus diesem Grund betrachten wir dieses Ersuchen als verfehlt.
Source: Europarl
However, in my opinion as rapporteur, he has missed the mark.
Doch aus meiner Sicht als Berichterstatter hat er das Ziel verfehlt.
Source: Europarl
So, the CFP has failed in its core objectives.
Somit hat die GFP ihre Hauptziele verfehlt.
Source: Europarl
In my opinion this amendment misses its purpose.
Ich bin der Meinung, dass dieser Änderungsantrag sein Ziel verfehlt.
Source: Europarl
The G-8 fell far short of this goal, especially with respect to Africa.
Die G8 haben dieses Ziel deutlich verfehlt, insbesondere was Afrika abgeht.
Source: News-Commentary
But Saleh s hardline approach ’ is failing.
Aber die unbeugsame Haltung von Salih verfehlt ihr Ziel.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :