Traduction Allemand-Anglais de "get savage with"

"get savage with" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Witz, wich, ger., gelt ou GEW?

exemples
exemples
exemples
  • savage behavio(u)r
    ruppigesor | oder od ungebildetes Benehmen
    savage behavio(u)r
exemples
  • savage beasts
    wilde Rhythmen
    savage beasts
  • bärbeißig, unausstehlich
    savage grumpy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    savage grumpy familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wild
    savage enraged familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rasend, wütend
    savage enraged familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    savage enraged familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nackt
    savage HERALDIK
    savage HERALDIK
  • wild wachsend
    savage growing wild obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    savage growing wild obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • savage syn → voir „barbarian
    savage syn → voir „barbarian
  • savage syn → voir „fierce
    savage syn → voir „fierce
savage
[ˈsævidʒ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wilde(r)
    savage wild person
    savage wild person
  • roheror | oder od brutaleror | oder od grausamer Mensch, Unmenschmasculine | Maskulinum m
    savage vicious person
    savage vicious person
  • Lümmelmasculine | Maskulinum m
    savage lout
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    savage lout
    savage lout
  • wildesor | oder od bissiges Tier
    savage wild animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders bissiges Pferd
    savage wild animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    savage wild animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
savage
[ˈsævidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anfallenand | und u. beißenor | oder od niedertrampeln
    savage of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    savage of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
savageness
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wildheitfeminine | Femininum f
    savageness
    Rohheitfeminine | Femininum f
    savageness
    Grausamkeitfeminine | Femininum f
    savageness
    savageness
  • Wutfeminine | Femininum f
    savageness fury
    Bissigkeitfeminine | Femininum f
    savageness fury
    savageness fury
savagely
[ˈsævɪdʒlɪ]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

savagism

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

get on with
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • to get on withsomebody | jemand sb
    sich mit jemandem verstehen
    to get on withsomebody | jemand sb
get over with
transitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hinter sich (accusative (case) | Akkusativakk) bringen
    get over with
    get over with
exemples
get off with
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • davonkommen
    get off with escape with
    get off with escape with
exemples
  • (jemanden) aufreißen
    get off with start relationship
    get off with start relationship
get in with
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Anschluss finden an (with accusative | mit Akkusativ+akk)
    get in with
    get in with
get away with
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) ungestraft ausführen
    get away with avoid punishment for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get away with avoid punishment for familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • Erfolg haben mit
    get away with be successful with
    get away with be successful with
exemples
  • fertig werden mit
    get away with manage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get away with manage familiar, informal | umgangssprachlichumg
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike