Traduction Allemand-Anglais de "Nerv"

"Nerv" - traduction Anglais

Nerv
[nɛrf]Maskulinum | masculine m <Nervs; Nerven [-fən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nerve
    Nerv Empfindungsleiter
    Nerv Empfindungsleiter
exemples
  • motorischer Nerv
    motor nerve
    motorischer Nerv
  • sympathischer Nerv
    sympathetic (oder | orod gangliated) nerve
    sympathischer Nerv
  • auf die Nerven wirkend
    auf die Nerven wirkend
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Nerv
    heart
    Nerv
    Nerv
exemples
  • die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
    the attacks hit the nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the town (oder | orod city)
    the attacks hit the nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr of the town (oder | orod city)
    die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
  • vein
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
exemples
  • ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
    a nervose [convergent-nerved] leaf
    ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
  • wing vein
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
  • nerve
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
gefäßverengender Nerv
gefäßverengender Nerv
er tötet mir noch den (letzten) Nerv
he is driving me bonkers
er tötet mir noch den (letzten) Nerv
die Aktion traf den Nerv des Spionagerings
the action struck the nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the spy ring
the action struck the nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr of the spy ring
die Aktion traf den Nerv des Spionagerings
er tötet mir noch den (letzten) Nerv
he is driving me mad (oder | orod crazy)
er tötet mir noch den (letzten) Nerv
beschleunigender Nerv
beschleunigender Nerv
efferenter Nerv
efferenter Nerv
motorischer Nerv
motorischer Nerv
gefäßerweiternder Nerv
gefäßerweiternder Nerv
This takes its toll on the nerves, takes time and costs money.
Das kostet Nerven, das kostet Zeit und das kostet Geld.
Source: Europarl
I am getting angry and I am sorry for that, but this debate is slowly getting on my nerves.
Ich werde wütend, und das tut mir leid, aber diese Aussprache geht mir langsam auf die Nerven.
Source: Europarl
If you can keep your nerve, Mr Topolánek, you will go down in history.
Wenn Sie Ihre Nerven behalten, Herr Topolánek, werden Sie Geschichte schreiben.
Source: Europarl
So I just wonder whether the Council has lost its nerve.
Deshalb frage ich mich nur, ob der Rat die Nerven verloren hat.
Source: Europarl
Its know-it-all attitude grates almost everywhere.
Ihre Besserwisserei geht beinahe allen auf die Nerven.
Source: News-Commentary
In the days and weeks ahead, we need steady nerves and an effective United Nations.
In den kommenden Tagen und Wochen brauchen wir starke Nerven und eine fähige UNO.
Source: Europarl
And a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Und ein Khatami-naher hochrangiger Funktionär hatte sogar den Nerv, diese zu loben.
Source: Europarl
Fortunately, Gandhi held her nerve and began to prepare for war.
Zum Glück behielt Gandhi die Nerven und begann mit den Kriegsvorbereitungen.
Source: News-Commentary
The strangest thing about the Duma election was that Putin lost his nerve.
Das Seltsamste an der Wahl zur Duma war, dass Putin die Nerven verlor.
Source: News-Commentary
Politicians across the political divide are starting to become anxious.
Politiker unterschiedlicher Couleur verlieren die Nerven.
Source: Europarl
He would have tossed and fidgeted, as his nerves demanded, but he was afraid he might wake Sid.
Er hätte um sich schlagen mögen, wie es seine Nerven verlangten, aber er fürchtete, Sid aufzuwecken.
Source: Books
We were saying that the question is this: How to nourish the patient and strengthen the nerves.
Also wir sagten, daß die Aufgabe so zu stellen sei: die Ernährung fördern und die Nerven stärken.
Source: Books
Some of us are starting to become annoyed.
Manchen geht das langsam auf die Nerven.
Source: Europarl
It takes nerve and energy to live like that.
Dazu braucht man Nerven und Energie.
Source: News-Commentary
You see people who are really shell-shocked.
Sie sehen dort Leute, die mit den Nerven voellig am Ende sind.
Source: TED
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Source: Tatoeba
But Estonia kept its nerve.
Aber Estland behielt die Nerven.
Source: News-Commentary
Heather believes that the SlutWalk concept hit a nerve in many people:
Heather glaubt, dass die Idee hinter SlutWalk bei vielen Menschen einen Nerv getroffen hat:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :