Traduction Anglais-Allemand de "grievance"

"grievance" - traduction Allemand

grievance
[ˈgriːvəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beschwerdefeminine | Femininum f
    grievance reason for complaint
    Grundmasculine | Maskulinum m zur Klage, Miss-, Übelstandmasculine | Maskulinum m
    grievance reason for complaint
    grievance reason for complaint
  • Ressentimentneuter | Neutrum n
    grievance feeling of resentment
    Grollmasculine | Maskulinum m
    grievance feeling of resentment
    grievance feeling of resentment
exemples
  • to have a grievance againstsomebody | jemand sb
    einen Groll gegen jemanden hegen
    to have a grievance againstsomebody | jemand sb
  • Leidneuter | Neutrum n
    grievance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grievance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kränkungfeminine | Femininum f
    grievance insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grievance insult obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grievance syn vgl. → voir „injustice
    grievance syn vgl. → voir „injustice
Geht es nur um Missstände?
Is it just about grievances?
Source: TED
Bei den Beschwerden der Bürger meines Wahlkreises darf es keine Geheimhaltung geben.
There must be no secrecy where my constituents' grievances are concerned.
Source: Europarl
Allerdings habe ich sehr wohl etwas gegen die Schengen-Bestimmungen.
However, I do have a number of grievances against the Schengen provisions.
Source: Europarl
Die Liste der Missstände ist immer noch sehr lang.
The list of grievances is still a long one.
Source: Europarl
Afghanistans internationale Partner gehen nicht auf diese Bedenken und Missstände ein.
Afghanistan s international partners ’ are not responsive to these concerns and grievances.
Source: News-Commentary
Die Straßenproteste haben sich durch ein neues Problem sogar noch intensiviert.
In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Source: News-Commentary
Die Klagen des Parlaments sind nicht lächerlich.
Parliament's grievances are not ridiculous.
Source: Europarl
Der Versuch, eine Rangfolge der Missstände aufzustellen, lohnt sich nicht.
It is not worth trying to rank grievances.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :