Traduction Anglais-Allemand de "vest"

"vest" - traduction Allemand

vest
[vest]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterhemdneuter | Neutrum n
    vest undershirt, undergarment British English | britisches EnglischBr
    vest undershirt, undergarment British English | britisches EnglischBr
  • (Herren)Westefeminine | Femininum f
    vest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH waistcoat British English | britisches EnglischBror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    vest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH waistcoat British English | britisches EnglischBror | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
  • Damenwestefeminine | Femininum f
    vest ladies’ waistcoat
    vest ladies’ waistcoat
  • Einsatz(westefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    vest waistcoat-style bodice in ladies’ dresses
    vest waistcoat-style bodice in ladies’ dresses
  • (Damen)Hemdneuter | Neutrum n
    vest shirt, blouse
    vest shirt, blouse
  • Leibchenneuter | Neutrum n
    vest bodice
    Unterziehjackefeminine | Femininum f
    vest bodice
    vest bodice
  • Wamsneuter | Neutrum n
    vest history | GeschichteHIST jerkin
    vest history | GeschichteHIST jerkin
  • Kleidungfeminine | Femininum f
    vest garments poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Anzugmasculine | Maskulinum m
    vest garments poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gewandneuter | Neutrum n
    vest garments poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    vest garments poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Überwurfmasculine | Maskulinum m, -rockmasculine | Maskulinum m
    vest wrap, overcoat
    vest wrap, overcoat
  • geistliches Gewand, Talarmasculine | Maskulinum m
    vest clerical robe
    Robefeminine | Femininum f
    vest clerical robe
    vest clerical robe
vest
[vest]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • vest (with) dress poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (ein)kleiden (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bekleiden (mit)
    vest (with) dress poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (mit Deckenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schmücken
    vest altar: decorate
    vest altar: decorate
  • übertragen (insomebody | jemand sb jemandem)
    vest right etc: transfer
    vest right etc: transfer
  • beschlagnahmen
    vest legal term, law | RechtswesenJUR confiscateespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    vest legal term, law | RechtswesenJUR confiscateespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
vest
[vest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • übergehen (in aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    vest pass, transfer
    vest pass, transfer
exemples
exemples
  • sich bekleiden, sich das (Amts)Kleid anlegen
    vest get dressed
    vest get dressed
also | aucha. modesty vest
Busenstreifmasculine | Maskulinum m aus Spitzen (über dem Korsett getragen)
also | aucha. modesty vest
Kein guter Unterhändler lässt sich in die Karten schauen.
Any good negotiator plays his cards close to the vest.
Source: Tatoeba
Er hat noch immer eine weiße Weste.
He still has a white vest.
Source: Tatoeba
Es ist nötig, diese Wildlederweste in die chemische Reinigung zu bringen.
I need to bring this suede vest to the dry-cleaner's.
Source: Tatoeba
Natürlich hatte ich da meine Weste und meinen Ausweis dabei.
So, naturally, I had my vest and my identification.
Source: TED
Große Hoffnung wird in dieses Parlament gesetzt.
Great hopes are vested in this parliament.
Source: Europarl
Wir haben die Europäische Gemeinschaft mit der Befugnis ausgestattet, über Geld zu verfügen.
We have vested the European Community with powers of disposal over money.
Source: Europarl
Schließlich kommt dies lediglich Eigeninteressen zugute.
After all, this only benefits vested interests.
Source: Europarl
Guatemala ist eine Präsidialrepublik, in der der Kongress die Legislativgewalt hat.
Guatemala is a presidential republic, in which legislative power is vested in the Congress.
Source: Europarl
Dieses Recht würde den Eltern und gesetzlichen Vormunden der Kinder übertragen.
The rights would be vested in the children's parents and legal guardians.
Source: Europarl
Sie haben ein Interesse daran, diesen Zankapfel aufrechtzuerhalten.
It is these people who have a vested interest in keeping this dispute alive.
Source: Europarl
Alle haben ein Eigeninteresse an einer Beschleunigung des Abbaus.
Everyone has a vested interest in hastening the phase-out.
Source: Europarl
Wer hat denn ein Interesse an dem Wiederaufflammen des Konflikts im Libanon?
Who has a vested interest in renewed conflict in Lebanon?
Source: Europarl
Da ich aus Schottland stamme, habe ich ein elementares Interesse an diesem Thema.
Coming from Scotland, I have a vested interest in this subject.
Source: Europarl
Wer hat ein persönliches Interesse an der nachhaltigen Wiederauffüllung der Bestände?
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
Source: Europarl
Jeder der dort Tätigen scheint ein Interesse am Wachstum der Agenturen zu haben.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies' expansion.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :