„wütend“: Adjektiv wütendAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) furente, infuriato, furioso furente, infuriato, furioso wütend wütend exemples wütend auf (oder | ood über) jemanden sein essere furioso nei confronti di qn wütend auf (oder | ood über) jemanden sein wütend werden montare su tutte le furie wütend werden
„emporfahren“: intransitives Verb emporfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fährt; fuhr; gefahren; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) salire ascendere arrabbiarsi balzare, scattare (sob)balzare (in piedi), scattare emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs emporfahren aufschrecken obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs salire emporfahren emporfahren exemples mit dem Fahrstuhl emporfahren salire con l’ascensore mit dem Fahrstuhl emporfahren ascendere emporfahren Religion | religioneREL emporfahren Religion | religioneREL arrabbiarsi emporfahren aufbrausen emporfahren aufbrausen exemples wütend emporfahren infuriarsi, avere uno scatto d’ira wütend emporfahren
„anblitzen“: transitives Verb anblitzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) guardare con occhi fiammeggianti guardare con aria di trionfo exemples jemanden wütend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con occhi fiammeggianti jemanden wütend anblitzen jemanden triumphierend anblitzen guardarejemand | qualcuno qn con aria di trionfo jemanden triumphierend anblitzen
„anbellen“: transitives Verb anbellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abbaiare contro... inveire contro... exemples jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen abbaiare controjemand | qualcuno qn, controetwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwas anbellen exemples jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig inveire controjemand | qualcuno qn, assalirejemand | qualcuno qn jemanden anbellen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an il sottufficiale assalì la recluta rabbiosamente der Unteroffizier bellte den Rekruten wütend an
„sollen“: Modalverb sollenModalverb | verbo modale v/mod <sollte; h.; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … sollen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dovere potere Autres exemples... dovere sollen Auftrag sollen Auftrag exemples solltest du nicht bei ihm anrufen? non dovevi telefonargli? solltest du nicht bei ihm anrufen? exemples ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung non dovete guardare tanto la televisione ihr sollt nicht so viel fernsehen Aufforderung du sollst nicht stehlen! non rubare! du sollst nicht stehlen! exemples hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht qui deve sorgere la nuova scuola hier soll die neue Schule gebaut werden Absicht exemples sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an se non dovessi venire domani, ti telefono sollte ich morgen nicht kommen, rufe ich dich an exemples du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung dovresti andare dal medico du solltest (einmal) zum Arzt gehen Empfehlung exemples das Bild soll meine Schwester darstellen il quadro dovrebbe rappresentare mia sorella das Bild soll meine Schwester darstellen potere sollen als Ausdruck von Höflichkeit sollen als Ausdruck von Höflichkeit exemples soll ich Ihnen helfen? posso aiutarLa soll ich Ihnen helfen? exemples du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen avrai tutto ciò di cui hai bisogno du sollst alles haben, was du brauchst Wunsch, Versprechen wie soll das enden? come andrà a finire? wie soll das enden? exemples jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg adesso è furibondo – non m’importa! jetzt ist er wütend – soll er doch! umgangssprachlich | familiareumg das soll er erst mal versuchen! che ci provi! das soll er erst mal versuchen! er soll leben! viva! er soll leben! daran/an mir soll es nicht liegen non dipende da questo/da me daran/an mir soll es nicht liegen was soll ich nur machen? ma che devo fare? was soll ich nur machen? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „sollen“: transitives Verb | intransitives Verb sollentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sollte; h.; Partizip Perfekt | participio passatopperf gesollt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dover fare dover andare Autres exemples... dover fare sollen sollen exemples gerade das hätte er nicht gesollt questa poi non avrebbe dovuto farla gerade das hätte er nicht gesollt was soll ich hier? che sto a fare qui? was soll ich hier? was soll ich damit? che me ne faccio? was soll ich damit? dover andare sollen weggehen sollen weggehen exemples jetzt soll ich weg ora devo andarmene jetzt soll ich weg exemples was soll denn das? bedeuten che vuol dire? was soll denn das? bedeuten was soll denn das? bedeuten, nützen a che serve? was soll denn das? bedeuten, nützen was soll (mir) das? was soll’s? a che pro? was soll (mir) das? was soll’s?