échapper
[eʃape]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- l’échapper bellenoch einmal mit dem Schrecken davonkommen
échapper
[eʃape]verbe intransitif | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- échapper àquelqu’un | jemand qn personnejemandem entkommen, entwischen
- échapper à ses gardiensseinen Wächtern entkommen, entwischen
- laisser échapper un prisonniereinen Gefangenen laufen, entwischen entkommen lassen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- entfahren, entschlüpfen, herausrutschen (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn paroleéchapper àquelqu’un | jemand qn parole
- entfallen (sein) (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn noméchapper àquelqu’un | jemand qn nom
- entgehen (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn faute, détailéchapper àquelqu’un | jemand qn faute, détail
- sich entziehenéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etcéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etc
exemples
- vous n’y échapperez pas!Sie werden nicht darum herumkommen!
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- sich entziehenéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etcéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etc
exemples
- vous n’y échapperez pas!Sie werden nicht darum herumkommen!
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
échapper
[eʃape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- s’échapper de gaz, fuméeentweichen (aus)
- s’échapper