„Lila“: Neutrum LilaNeutrum | neutre n <Lilas; Lila> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) violet, mauve, lilas (couleurFemininum | féminin f) lilasMaskulinum | masculin m Lila Lila violetMaskulinum | masculin m Lila (≈ Dunkellila) Lila (≈ Dunkellila) mauveMaskulinum | masculin m Lila (≈ Helllila) Lila (≈ Helllila) exemples in Lila gekleidet (habillé) en mauve,etc., und so weiter | et cetera etc in Lila gekleidet
„städtisch“: Adjektiv städtischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de la ville, municipal, citadin, urbain, des villes de (la) ville städtisch städtisch municipal städtisch besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN städtisch besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN citadin städtisch (≈ urban) städtisch (≈ urban) urbain städtisch städtisch des villes städtisch städtisch „städtisch“: Adverb städtischAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) par la ville Autres exemples... par la ville städtisch (≈ durch die Stadt) städtisch (≈ durch die Stadt) exemples städtisch gekleidet vêtu, habillé en citadin, à la manière des citadins en tenue de ville städtisch gekleidet
„Braun“: Neutrum BraunNeutrum | neutre n <Brauns; Braun> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brun, marron (couleurFemininum | féminin f) marronMaskulinum | masculin m Braun Braun brunMaskulinum | masculin m Braun (≈ Dunkelbraun) Braun (≈ Dunkelbraun) exemples in Braun (gekleidet) (habillé) en brun, marron in Braun (gekleidet)
„Blau“: Neutrum BlauNeutrum | neutre n <Blaus; Blau> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bleu, couleur bleue bleuMaskulinum | masculin m Blau Blau couleur bleue Blau Blau exemples in Blau (gekleidet) (habillé) en bleu in Blau (gekleidet)
„sonntäglich“: Adjektiv sonntäglichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj <épithète> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de tous les dimanches, dominical de tous les dimanches sonntäglich sonntäglich dominical sonntäglich sonntäglich „sonntäglich“: Adverb sonntäglichAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) endimanché exemples sonntäglich angezogenoder | ou od gekleidet endimanché sonntäglich angezogenoder | ou od gekleidet
„flott“: Adjektiv flott [flɔt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rapide, entraînant, allègre qui a de l’allure, qui a de la classe fringant Autres exemples... rapide flott (≈ rasch) umgangssprachlich | familierumg flott (≈ rasch) umgangssprachlich | familierumg entraînant flott Musik flott Musik allègre flott Gang flott Gang qui a de l’allure flott (≈ schick) umgangssprachlich | familierumg flott (≈ schick) umgangssprachlich | familierumg qui a de la classe flott (≈ attraktiv) flott (≈ attraktiv) fringant flott (≈ lebenslustig) flott (≈ lebenslustig) exemples wieder flott sein Schiff être à flot wieder flott sein Schiff wieder flott sein Fahrzeug umgangssprachlich | familierumg être à nouveau en état de marche wieder flott sein Fahrzeug umgangssprachlich | familierumg „flott“: Adverb flott [flɔt]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vite vite flott flott exemples flott gekleidet sein avoir de l’allure flott gekleidet sein
„lässig“: Adjektiv lässig [ˈlɛsɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cool, nonchalant, insouciant, indifférent, décontracté désinvolte cool lässig umgangssprachlich | familierumg lässig umgangssprachlich | familierumg auch | aussia. nonchalant lässig (≈ unbekümmert) lässig (≈ unbekümmert) insouciant lässig lässig indifférent lässig (≈ gleichgültig) lässig (≈ gleichgültig) auch | aussia. décontracté lässig Kleidung lässig Kleidung auch | aussia. désinvolte lässig Haltung lässig Haltung „lässig“: Adverb lässig [ˈlɛsɪç]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avec nonchalance, désinvolture, avec indifférence facilement, sans peine avec nonchalance, désinvolture lässig (≈ unbekümmert) lässig (≈ unbekümmert) avec indifférence lässig (≈ gleichgültig) lässig (≈ gleichgültig) exemples lässig gekleidet habillé de manière décontractée lässig gekleidet lässig gekleidet umgangssprachlich | familierumg habillé décontracté lässig gekleidet umgangssprachlich | familierumg facilement lässig (≈ mühelos) umgangssprachlich | familierumg lässig (≈ mühelos) umgangssprachlich | familierumg sans peine lässig lässig exemples das schaffst du lässig tu y arriveras sans peine das schaffst du lässig
„vorteilhaft“: Adjektiv vorteilhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avantageux, profitable, favorable avantageux (pour) vorteilhaft für vorteilhaft für profitable vorteilhaft (≈ gewinnbringend) vorteilhaft (≈ gewinnbringend) favorable vorteilhaft (≈ günstig) vorteilhaft (≈ günstig) „vorteilhaft“: Adverb vorteilhaftAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) avantageusement avantageusement vorteilhaft vorteilhaft exemples etwas vorteilhaft verkaufen auch | aussia. obtenir un bon prix pouretwas | quelque chose qc etwas vorteilhaft verkaufen sie ist vorteilhaft gekleidet ses vêtements l’avantagent beaucoup sie ist vorteilhaft gekleidet
„festlich“: Adjektiv festlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) de fête, solennel de fête festlich festlich solennel festlich (≈ feierlich) festlich (≈ feierlich) exemples festliche Stimmung ambianceFemininum | féminin f de fête festliche Stimmung „festlich“: Adverb festlichAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fêter... décoré pour une fête... endimanché... exemples festlich begehen fêter célébrer festlich begehen festlich geschmückt décoré (pour une fête) festlich geschmückt festlich gekleidet endimanché en habits de fête festlich gekleidet
„herumlaufen“: intransitives Verb herumlaufenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) courir, se promener, flâner Autres exemples... courir herumlaufen ziellos herumlaufen ziellos se promener herumlaufen (≈ gehen) herumlaufen (≈ gehen) auch | aussia. flâner herumlaufen in der Stadt herumlaufen in der Stadt exemples frei herumlaufen Tiere, Gefangene etc être en liberté frei herumlaufen Tiere, Gefangene etc exemples um etwas herumlaufen faire le tour deetwas | quelque chose qc um etwas herumlaufen exemples barfuß, im Bademantel herumlaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se promener nu-pieds, en peignoir barfuß, im Bademantel herumlaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlecht gekleidet herumlaufen umgangssprachlich | familierumg être mal fringué schlecht gekleidet herumlaufen umgangssprachlich | familierumg wie läufst du wieder herum! umgangssprachlich | familierumg qu’est-ce que c’est que cette allure? wie läufst du wieder herum! umgangssprachlich | familierumg