Traduction Français-Allemand de "cultes"

"cultes" - traduction Allemand

culte
[kylt]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kultmasculin | Maskulinum m
    culte religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    culte religion | ReligionRELaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Religionféminin | Femininum f ou Konfessionféminin | Femininum f
    culte (≈ religion)
    culte (≈ religion)
exemples
  • Gottesdienstmasculin | Maskulinum m
    culte protestant | ProtestantischPROT
    culte protestant | ProtestantischPROT
  • Kultmasculin | Maskulinum m
    culte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    culte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • große Verehrung
    culte
    culte
exemples
  • avoir un culte pourquelqu’un | jemand qn
    jemanden sehr verehren
    avoir un culte pourquelqu’un | jemand qn
  • avoir le culte dequelque chose | etwas qc
    vor etwas (datif | Dativdat) die größte Hochachtung, Ehrfurcht haben
    avoir le culte dequelque chose | etwas qc
  • avoir le culte dequelque chose | etwas qc péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    mit etwas einen Kult treiben
    avoir le culte dequelque chose | etwas qc péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Kult…
    culte <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    culte <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
exemples
  • film-cultemasculin | Maskulinum m <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    Kultfilmmasculin | Maskulinum m
    film-cultemasculin | Maskulinum m <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
marial
[maʀjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <mariale; -als ou -aux [-o]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Marien…
    marial Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    marial Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
exemples
vaudou
[vodu]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Voodoo ou Wudumasculin | Maskulinum m
    vaudou
    vaudou
exemples
  • cultemasculin | Maskulinum m vaudouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Voodookultmasculin | Maskulinum m
    cultemasculin | Maskulinum m vaudouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
denier
[dənje]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Denarmasculin | Maskulinum m
    denier histoire, historique | GeschichteHIST
    denier histoire, historique | GeschichteHIST
  • Hellermasculin | Maskulinum m
    denier
    denier
exemples
  • pour trente deniers Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    für einen Judaslohn
    für dreißig Silberlinge
    pour trente deniers Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Deniermasculin | Maskulinum m
    denier histoire, historique | GeschichteHIST en France
    denier histoire, historique | GeschichteHIST en France
  • Hellermasculin | Maskulinum m
    denier correspond à
    denier correspond à
exemples
  • deniers publics
    öffentliche Gelderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    deniers publics
  • de ses deniers
    mit seinem eigenen Geld
    aus eigener Tasche
    de ses deniers
  • denier du culte
    Kirchgeldneutre | Neutrum n
    denier du culte
  • Denierneutre | Neutrum n
    denier textiles | TextilindustrieTEXT
    denier textiles | TextilindustrieTEXT
film-culte
masculin | Maskulinum m <films-culte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kultfilmmasculin | Maskulinum m
    film-culte
    film-culte
personnalité
[pɛʀsɔnalite]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Persönlichkeitféminin | Femininum f
    personnalité (≈ identité)
    personnalité (≈ identité)
exemples
  • cultemasculin | Maskulinum m de la personnalité politique | PolitikPOL
    Personenkultmasculin | Maskulinum m
    cultemasculin | Maskulinum m de la personnalité politique | PolitikPOL
  • troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la personnalité psychologie | PsychologiePSYCH
    Störungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl der psychischen Persönlichkeit
    troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la personnalité psychologie | PsychologiePSYCH
  • sans personnalité personne
    sans personnalité personne
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • personnalité civile, juridique, morale droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Rechtsfähigkeitféminin | Femininum f
    Rechtspersönlichkeitféminin | Femininum f
    personnalité civile, juridique, morale droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • bekannte, prominente Persönlichkeit
    personnalité (≈ personnage important)
    personnalité (≈ personnage important)
exemples
  • personnalitéspluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Prominente(n)masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Prominenzféminin | Femininum f
    personnalitéspluriel | Plural pl
objet-culte
[ɔbʒɛkʏlt]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kultobjektneutre | Neutrum n
    objet-culte
    objet-culte
ministre
[ministʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ministermasculin | Maskulinum m
    ministre politique | PolitikPOL
    ministre politique | PolitikPOL
  • Ministerinféminin | Femininum f
    ministre femme
    ministre femme
exemples
exemples
  • ministre (plénipotentiaire) diplomatie | DiplomatieDIPL
    Gesandte(r)masculin | Maskulinum m
    ministre (plénipotentiaire) diplomatie | DiplomatieDIPL
exemples
  • bureaumasculin | Maskulinum m ministre
    Diplomatenschreibtischmasculin | Maskulinum m
    bureaumasculin | Maskulinum m ministre
  • papiermasculin | Maskulinum m ministre
    Kanzleipapierneutre | Neutrum n (im Format 34 × 44 cm)
    papiermasculin | Maskulinum m ministre
  • Pfarrermasculin | Maskulinum m
    ministre Église | Kirche, kirchlichÉGL
    ministre Église | Kirche, kirchlichÉGL
  • Pastormasculin | Maskulinum m
    ministre
    ministre
exemples
exercice
[ɛgzɛʀsis]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ausübungféminin | Femininum f
    exercice d’un métier, du pouvoir
    exercice d’un métier, du pouvoir
exemples
  • Übungféminin | Femininum f
    exercice sport | SportSPORT ÉCOLE
    exercice sport | SportSPORT ÉCOLE
exemples
  • exercices au sol
    Bodenturnenneutre | Neutrum n
    exercices au sol
  • exercice d’alerte
    Probealarmmasculin | Maskulinum m
    exercice d’alerte
  • exercices d’assouplissement
    Lockerungsübungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    exercices d’assouplissement
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • Geschäfts-, Wirtschaftsjahrneutre | Neutrum n
    exercice commerce | HandelCOMM
    exercice commerce | HandelCOMM
  • Exerzierenneutre | Neutrum n
    exercice terme militaire | Militär, militärischMIL
    exercice terme militaire | Militär, militärischMIL
vierge
[vjɛʀʒ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • vierge de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    frei von
    vierge de style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • cassetteféminin | Femininum f vierge
    Leerkassetteféminin | Femininum f
    cassetteféminin | Femininum f vierge
  • CDmasculin | Maskulinum m vierge informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    CD-Rohlingmasculin | Maskulinum m
    CDmasculin | Maskulinum m vierge informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • huileféminin | Femininum f vierge
    naturreines Öl
    huileféminin | Femininum f vierge
exemples
  • vigneféminin | Femininum f vierge botanique | BotanikBOT
    wilder Wein
    vigneféminin | Femininum f vierge botanique | BotanikBOT
vierge
[vjɛʀʒ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Jungfrauféminin | Femininum f
    vierge
    vierge
exemples
  • la (Sainte) Vierge , la Vierge Marie
    die Heilige Jungfrau
    la (Sainte) Vierge , la Vierge Marie
  • cultemasculin | Maskulinum m de la Vierge Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
    Marienkultmasculin | Maskulinum m
    cultemasculin | Maskulinum m de la Vierge Église | Kirche, kirchlichÉGL catholique | katholischCATH
  • une Vierge
    eine Madonna
    ein Marienbildneutre | Neutrum n
    une Vierge
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • filmasculin | Maskulinum m de la Vierge
    Altweibersommermasculin | Maskulinum m
    filmasculin | Maskulinum m de la Vierge
exemples
  • Vierge astrologie | AstrologieASTROL
    Jungfrauféminin | Femininum f
    Vierge astrologie | AstrologieASTROL