Traduction Français-Allemand de "auprès"

"auprès" - traduction Allemand

auprès
[opʀɛ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • auprès de
    bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès de
  • s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
    sich neben jemanden, sich zu jemandem setzen
    s’asseoir auprès dequelqu’un | jemand qn
  • vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem, in jemandes Nähe, Umgebung (datif | Dativdat) leben
    vivre auprès dequelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • neben (avec accusatif | mit Akkusativ+acc ouavec datif | mit Dativ +dat)
    auprès
    auprès
  • im Vergleich zu (avec datif | mit Dativ+dat)
    auprès (≈ en comparaison de)
    auprès (≈ en comparaison de)
être en faveur auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem in Gunst stehen
être en faveur auprès dequelqu’un | jemand qn
accrédité auprès de …participe passé | Partizip Perfekt pp
akkreditiert bei …
accrédité auprès de …participe passé | Partizip Perfekt pp
se sentir un petit garçon auprès dequelqu’un | jemand qn
sich (datif | Dativdat) neben jemandem klein vorkommen
se sentir un petit garçon auprès dequelqu’un | jemand qn
être mal noté auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem schlecht angeschrieben sein
être mal noté auprès dequelqu’un | jemand qn
être assidu auprès dequelqu’un | jemand qn
sich unermüdlich um jemanden bemühen
être assidu auprès dequelqu’un | jemand qn
être en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
in jemandes Huld stehen
être en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
s’affairer autour, auprès dequelqu’un | jemand qn
sich eifrig um jemanden bemühen
s’affairer autour, auprès dequelqu’un | jemand qn
être en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem in Gunst stehen
être en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
il paraît fort empressé auprès d’elle
er scheint sich sehr um sie zu bemühen
il paraît fort empressé auprès d’elle
expert agréé auprès des tribunaux
gerichtlicher Sachverständiger
expert agréé auprès des tribunaux
avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem Zutritt haben
avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
veuillez m’excuser auprès de …
entschuldigen Sie mich bitte bei …
veuillez m’excuser auprès de …
rentrer en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
von jemandem wieder in Gnaden aufgenommen werden
rentrer en grâce auprès dequelqu’un | jemand qn
s’empresser auprès dequelqu’un | jemand qn
sich eifrig um jemanden bemühen
s’empresser auprès dequelqu’un | jemand qn
demander assistance àquelqu’un | jemand qn, auprès dequelqu’un | jemand qn
demander assistance àquelqu’un | jemand qn, auprès dequelqu’un | jemand qn
insister auprès dequelqu’un | jemand qn
in jemanden dringen
insister auprès dequelqu’un | jemand qn
faire une démarche auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem vorsprechen
faire une démarche auprès dequelqu’un | jemand qn
avoir la cote auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem gut angeschrieben sein
einen Stein im Brett haben
avoir la cote auprès dequelqu’un | jemand qn
chercher, trouver asile chezquelqu’un | jemand qn, auprès dequelqu’un | jemand qn
bei jemandem Zuflucht suchen, finden
chercher, trouver asile chezquelqu’un | jemand qn, auprès dequelqu’un | jemand qn
dépêcherquelqu’un | jemand qn auprès dequelqu’un | jemand qn
jemanden schnell zu jemandem schicken
dépêcherquelqu’un | jemand qn auprès dequelqu’un | jemand qn

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :