Traduction Anglais-Allemand de "accommodate"

"accommodate" - traduction Allemand

accommodate
[əˈk(ɒ)mədeit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemandem) einen Gefallen tunor | oder od erweisen
    accommodate do favour to
    accommodate do favour to
exemples
exemples
  • to accommodate oneself to circumstances
    sich den Verhältnissen anpassen
    to accommodate oneself to circumstances
  • ausgleichen
    accommodate differences
    accommodate differences
  • beilegen
    accommodate quarrel
    accommodate quarrel
  • versöhnen
    accommodate antagonists
    accommodate antagonists
exemples
  • to accommodate differences (of opinion)
    (Meinungs)Verschiedenheiten ausgleichen
    to accommodate differences (of opinion)
exemples
accommodate
[əˈk(ɒ)mədeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

accommodate
[əˈk(ɒ)mədeit]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Die UN selbst unterstützte diese selbsternannten Autoritäten.
The UN accommodated these self-appointed authorities.
Source: News-Commentary
Warum ist die US-Politik derart akkommodierend?
Why is US policy so accommodating?
Source: News-Commentary
Wird ihre Aufnahme in den europäischen Ländern nach Quoten ausgeweitet?
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Source: Europarl
Dem Parlament liegt nun ein guter Kompromissvorschlag vor, der auch in die Richtung des Rates geht.
There is now a sound compromise proposal before us by Parliament, also accommodating the Council.
Source: Europarl
Der Schlüssel war das Anerkenntnis, dass man den iranischen Ehrvorstellungen Rechnung tragen müsse.
The key was the recognition that Iran s sense ’ of honor had to be accommodated.
Source: News-Commentary
Den Amerikanern wird so weit entgegengekommen, dass ihr Angriff abgewendet wird.
The Americans will be accommodated up to the point that their attack is forestalled.
Source: News-Commentary
Sie lässt sich also bequem nach den Wahlen zum Europäischen Parlament unterbringen.
It can therefore easily be accommodated after the elections to the European Parliament.
Source: Europarl
Auch dafür sollte es dann ein geeignetes System geben.
For that too, a proper system will need to be developed to accommodate this.
Source: Europarl
Im Libanon versucht man knapp eine Million Flüchtlinge aufzunehmen.
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees.
Source: News-Commentary
Die Führungen der USA und Südkoreas waren jedoch nicht bereit, auf Kims Angebot einzugehen.
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim s overture ’.
Source: News-Commentary
Europa ist reich genug, diese Menschen aufzunehmen.
Europe is rich enough to accommodate these people.
Source: GlobalVoices
Es war ungemein schwer, alle Wünsche zu berücksichtigen.
It was uncommonly difficult to accommodate everyone.
Source: Europarl
Jede dieser nationalen Einrichtungen wird eine Sektion der Europäischen Polizeiakademie beherbergen.
Each national unit would accommodate one section of the European Police College.
Source: Europarl
Diese Menschen müssen mit Umsicht integriert werden.
They need to be accommodated with care.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :