Traduction Allemand-Italien de "schlagen"

"schlagen" - traduction Italien

schlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <schlägt; schlug; geschlagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • picchiare
    schlagen prügeln
    schlagen prügeln
exemples
  • fare (battendo)
    schlagen hacken
    schlagen hacken
exemples
  • piantare
    schlagen hineintreiben
    schlagen hineintreiben
  • strappare
    schlagen wegschlagen
    schlagen wegschlagen
exemples
  • jemandemetwas | qualcosa etwas aus der Hand schlagen
    strappare qc dalla mano di qn
    jemandemetwas | qualcosa etwas aus der Hand schlagen
exemples
  • montare
    schlagen Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
    schlagen Kochkunst und Gastronomie | gastronomiaGASTR
exemples
  • mettere
    schlagen legen
    schlagen legen
exemples
  • ein Tuch um die Schultern schlagen
    mettere un foulard sulle spalle
    ein Tuch um die Schultern schlagen
  • suonare
    schlagen Schlaginstrumente
    schlagen Schlaginstrumente
  • battere
    schlagen besiegen
    schlagen besiegen
exemples
  • mangiare
    schlagen Spiel
    schlagen Spiel
exemples
exemples
  • Funken schlagen
    mandare (oder | ood sprizzare) scintille
    Funken schlagen
exemples
schlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schlägt; schlug; geschlagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem auf die Finger schlagen <h.>
    picchiare qn sulle dita
    jemandem auf die Finger schlagen <h.>
exemples
  • colpire
    schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <s.>
    schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <s.>
exemples
  • uscire, levarsi
    schlagen <h., s.>
    schlagen <h., s.>
exemples
  • battere
    schlagen Herz, Puls <h.>
    schlagen Herz, Puls <h.>
exemples
  • suonare
    schlagen Glocken, Uhren <h.>
    schlagen Glocken, Uhren <h.>
exemples
exemples
  • nach jemandem schlagen ähneln <s.>
    nach jemandem schlagen ähneln <s.>
schlagen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <schlägt; schlug; geschlagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich schlagen sich prügeln
    picchiarsi, fare a botte
    sich schlagen sich prügeln
exemples
exemples
  • sich auf jemandes Seite schlagen
    schierarsi dalla parte di qn
    sich auf jemandes Seite schlagen
eine Backhand schlagen
eine Backhand schlagen
jemanden in die Flucht schlagen
mettere in fuga qn
jemanden in die Flucht schlagen
etwas | qualcosaetwas kurz und klein schlagen
fare a pezzi qc
etwas | qualcosaetwas kurz und klein schlagen
Kapital ausetwas | qualcosa etwas schlagen
Kapital ausetwas | qualcosa etwas schlagen
die, eine Volte schlagen
fare un’abile mossa
die, eine Volte schlagen
jemandem ein Schnippchen schlagen
giocare un tiro a qn
jemandem ein Schnippchen schlagen
jemanden k.oder | o o. schlagen
mettere qn k.o.
jemanden k.oder | o o. schlagen
Lärm schlagen
far chiasso
Lärm schlagen
einen Purzelbaum schlagen
einen Purzelbaum schlagen
Krawall schlagen
Krawall schlagen
jemanden invalid schlagen
picchiare a sanguejemand | qualcuno qn, massacrare di bottejemand | qualcuno qn
jemanden invalid schlagen
aus der Art schlagen
aus der Art schlagen
man darf Kinder nicht schlagen!
non si devono picchiare i bambini!
man darf Kinder nicht schlagen!
zu Buche schlagen
zu Buche schlagen
das Kreuz schlagen
farsi il segno della croce
das Kreuz schlagen
jemanden zum Ritter schlagen
fare qn Cavaliere
jemanden zum Ritter schlagen
zu Schaum schlagen
zu Schaum schlagen
den Gong schlagen
den Gong schlagen
kahl schlagen
disboscare (completamente)
kahl schlagen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :