Traduction Allemand-Italien de "brechen"

"brechen" - traduction Italien

brechen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <bricht; brach; gebrochen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • rifrangere
    brechen Physik | fisicaPHYS
    brechen Physik | fisicaPHYS
  • vomitare
    brechen erbrechen
    brechen erbrechen
brechen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bricht; brach; gebrochen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • creparsi
    brechen rissig werden
    brechen rissig werden
  • uscire (fuori)
    brechen sich einen Weg bahnen <s.>
    brechen sich einen Weg bahnen <s.>
exemples
exemples
  • vomitare
    brechen erbrechen umgangssprachlich | familiareumg <h.>
    brechen erbrechen umgangssprachlich | familiareumg <h.>
brechen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <bricht; brach; gebrochen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich brechen
    sich brechen
  • sich (Dativ | dativodat) den Arm brechen
    rompersi (oder | ood fratturarsi) il braccio
    sich (Dativ | dativodat) den Arm brechen
exemples
  • sich brechen Wellen
    (in)frangersi
    sich brechen Wellen
exemples
  • sich brechen Physik | fisicaPHYS
    rifrangersi
    sich brechen Physik | fisicaPHYS
sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
sich (Dativ | dativodat) das Genick brechen
etwas | qualcosaetwas mittendurch brechen
rompere qc a metà
etwas | qualcosaetwas mittendurch brechen
den Stab über j-n/etw brechen
condannare qn/qc
den Stab über j-n/etw brechen
einen Streit vom Zaun brechen
einen Streit vom Zaun brechen
jemandem das Rückgrat brechen
tagliare le gambe a qn
jemandem das Rückgrat brechen
ein Tabu brechen
ein Tabu brechen
sich (Dativ | dativodat) Bahn brechen
farsi strada
sich (Dativ | dativodat) Bahn brechen
sich (Dativ | dativodat) eine Rippe brechen
sich (Dativ | dativodat) eine Rippe brechen
jemandem das Genick brechen
mandare in malora qn
jemandem das Genick brechen
die Knospen brechen auf (oder | ood sprießen)
i boccioli si schiudono
die Knospen brechen auf (oder | ood sprießen)
alte Wunden brechen in ihm auf
in lui si aprono vecchie ferite
alte Wunden brechen in ihm auf
die ersten Blumen brechen hervor
spuntano i primi fiori
die ersten Blumen brechen hervor
jemandem das Herz brechen
spezzare il cuore a qn
jemandem das Herz brechen
sich (Dativ | dativodat) keinen Zacken aus der Krone brechen
non perdere la faccia
sich (Dativ | dativodat) keinen Zacken aus der Krone brechen
einen Kontrakt (ab)schließen, unterschreiben, unterzeichnen, auflösen, brechen
einen Kontrakt (ab)schließen, unterschreiben, unterzeichnen, auflösen, brechen
jemandem den Hals brechen
mandare in rovina qn
jemandem den Hals brechen
etwas | qualcosaetwas übers Knie brechen
fare qc in fretta e furia
etwas | qualcosaetwas übers Knie brechen

"Brechen" - traduction Italien

Brechen
Neutrum | neutro n <-s>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rotturaFemininum | femminile f
    Brechen
    Brechen
  • violazioneFemininum | femminile f
    Brechen Bruch, Verletzung
    Brechen Bruch, Verletzung
  • vomitoMaskulinum | maschile m
    Brechen Erbrechen
    Brechen Erbrechen
Brechen
Wendungen

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
auf Biegen oder Brechen
a tutti i costi
auf Biegen oder Brechen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :