Traduction Allemand-Anglais de "Freibrief"

"Freibrief" - traduction Anglais

Freibrief
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • charter, patent (of franchise)
    Freibrief Geschichte | historyHIST Urkunde, Charte
    Freibrief Geschichte | historyHIST Urkunde, Charte
  • privilege
    Freibrief Geschichte | historyHIST Vorrecht
    patent
    Freibrief Geschichte | historyHIST Vorrecht
    Freibrief Geschichte | historyHIST Vorrecht
  • carte blanche
    Freibrief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Freibrief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
But this is neither a blank cheque nor carte blanche.
Aber dies ist weder ein Blankoscheck noch ein Freibrief!
Source: Europarl
A good, indeed an essential programme, is simply not a carte blanche for mismanagement.
Ein gutes, ja ein unabdingbares Programm ist eben kein Freibrief für Mißmanagement.
Source: Europarl
Pacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!
Pacta sunt servanda ist kein Freibrief zum Nachtarocken!
Source: Europarl
A liberal market economy is not a licence to be short-sighted.
Die freie Marktwirtschaft ist kein Freibrief für Kurzsichtigkeit.
Source: Europarl
That is why the Commission would be wrong to regard today's vote as giving it free rein.
Deshalb täte die Kommission schlecht daran, die heutige Abstimmung als Freibrief anzusehen.
Source: Europarl
Those are captured in the charter.
Diese sind im Freibrief niedergeschrieben.
Source: TED
It must not become a free licence for the retention of data by governments or their agencies.
Es darf kein Freibrief für die Speicherung von Daten durch Regierungen oder deren Agenturen geben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :