Traduction Allemand-Anglais de "Bemerkung machen"

"Bemerkung machen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire machen, …macher, Macher ou leicht machen?
Bemerkung
Femininum | feminine f <Bemerkung; Bemerkungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine beiläufige Bemerkung
    a casual remark
    eine beiläufige Bemerkung
  • eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    an obiter dictum
    eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • eine treffende [unpassende] Bemerkung
    a pertinent [an inappropriate] remark
    eine treffende [unpassende] Bemerkung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • note
    Bemerkung schriftliche
    Bemerkung schriftliche
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren
    to make a note
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren
  • annotation
    Bemerkung Anmerkung
    Bemerkung Anmerkung
  • observation
    Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Bem.
Abkürzung | abbreviation abk (= Bemerkung)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

münzen
[ˈmʏntsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mint
    münzen prägen
    stamp
    münzen prägen
    coin
    münzen prägen
    münzen prägen
exemples
  • die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the remark was meant for (oder | orod aimed at) him
    die Bemerkung war auf ihn gemünzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
unsachlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unobjective
    unsachlich nicht objektiv
    unsachlich nicht objektiv
exemples
  • irrelevant
    unsachlich nicht zur Sache gehörig
    unsachlich nicht zur Sache gehörig
exemples
  • solche Bemerkungen sind doch unsachlich!
    remarks like that are irrelevant (oder | orod beside the point)!
    solche Bemerkungen sind doch unsachlich!
ungeziemend
Adjektiv | adjective adj <ungeziemender; ungeziemendst> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unseemly
    ungeziemend unschicklich
    improper
    ungeziemend unschicklich
    undecorous
    ungeziemend unschicklich
    unbecoming
    ungeziemend unschicklich
    ungeziemend unschicklich
exemples
  • indecent
    ungeziemend unanständig
    ungeziemend unanständig
verletzend
Adjektiv | adjective adj <verletzemder; verletzendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hurtful
    verletzend kränkend
    wounding
    verletzend kränkend
    cutting
    verletzend kränkend
    verletzend kränkend
exemples
  • offensive
    verletzend beleidigend
    verletzend beleidigend
flapsig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flippant
    flapsig unernst
    flapsig unernst
exemples
  • loutish
    flapsig flegelhaft
    flapsig flegelhaft
Gewagtheit
Femininum | feminine f <Gewagtheit; Gewagtheiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Gewagtheit dieser Bemerkung <nurSingular | singular sg>
    the boldness of this remark
    die Gewagtheit dieser Bemerkung <nurSingular | singular sg>
  • riskiness
    Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg>
    hazardousness
    Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Gewagtheit Gefährlichkeit <nurSingular | singular sg>
gipfeln
[ˈgɪpfəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas gipfeln vom Gebirge
    to rise to (oder | orod culminate in)etwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas gipfeln vom Gebirge
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas gipfeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to culminate (oder | orod reach its climax) inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas gipfeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Bemerkungen gipfelten in der Behauptung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his remarks culminated in the assertion
    seine Bemerkungen gipfelten in der Behauptung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig