Traduction Allemand-Anglais de "behutsam"

"behutsam" - traduction Anglais

behutsam
[bəˈhuːtzaːm]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • careful
    behutsam vorsichtig
    cautious
    behutsam vorsichtig
    wary
    behutsam vorsichtig
    behutsam vorsichtig
exemples
  • gentle
    behutsam sanft, zart
    behutsam sanft, zart
exemples
behutsam
[bəˈhuːtzaːm]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen
to go about it (oder | orod to go to work) cautiously [skil(l)fully]
behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen
mit Kindern behutsam umgehen
to be gentle with children
mit Kindern behutsam umgehen
We should be mindful of that.
Damit müssen wir behutsam umgehen.
Source: Europarl
I therefore believe that we should adopt a cautious but strict approach here.
Ich glaube also, wir sollten hier behutsam, aber streng vorgehen.
Source: Europarl
We were also assured that Title 4 would be implemented with the greatest circumspection.
Auch haben wir die Zusage erhalten, daß Kapitel IV äußerst behutsam angewendet werden soll.
Source: Europarl
Keep to this course, Mr President, with this prudence and this strength.
Herr Präsident, gehen Sie diesen Weg auch weiterhin so behutsam und so stark.
Source: Europarl
Mary is very gentle with her baby sister.
Mary geht sehr behutsam mit ihrem kleinen Schwesterchen um.
Source: Tatoeba
Then we very carefully melt onto the slide.
und schmelzen es behutsam auf darauf.
Source: TED
The House will have to deal with this new situation very carefully in terms of procedure.
Das Parlament wird mit dieser Neuerung behutsam verfahren müssen.
Source: Europarl
We should therefore tread very carefully where this is concerned.
Deshalb sollten wir auch behutsam damit umgehen.
Source: Europarl
Council, let us step back.
Rat, lassen Sie uns behutsam vorgehen.
Source: Europarl
This too is a question that must be considered with some care, should it arise.
Auch das ist eine Frage, die behutsam zu behandeln ist, sollte sie denn auf den Tisch kommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :