Traduction Anglais-Allemand de "hurled"

"hurled" - traduction Allemand

Voulez-vous dire hurley, hurler, hulled barley ou hulled grain?
hurl
[həː(r)l]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist hurl down throw to ground
    usually | meistmeist meist hurl down throw to ground
exemples
  • to hurl invectives
    Beschimpfungen ausstoßen
    to hurl invectives
  • to hurl an accusation atsomebody | jemand sb
    jemandem eine Anklage ins Gesicht schleudern
    to hurl an accusation atsomebody | jemand sb
hurl
[həː(r)l]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • werfen
    hurl throw
    hurl throw
  • Treibballor | oder od Hurling spielen
    hurl sports | SportSPORT play hurling
    hurl sports | SportSPORT play hurling
  • dem Schläger zuspielenor | oder od zuwerfen
    hurl pitch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hurl pitch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (Ball) gegen das Mal werfen
    hurl beim Kricket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hurl beim Kricket slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stürzen
    hurl fall down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hurl fall down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hurl syn vgl. → voir „throw
    hurl syn vgl. → voir „throw
hurl
[həː(r)l]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schleudernder Wurf, Schleudernneuter | Neutrum n
    hurl throw, throwing
    hurl throw, throwing
  • Stürzenneuter | Neutrum n
    hurl falling down
    Wirbelnneuter | Neutrum n
    hurl falling down
    hurl falling down
  • Treibstockmasculine | Maskulinum m
    hurl sports | SportSPORT stick used in hurling
    hurl sports | SportSPORT stick used in hurling
profanity
[-ˈfæniti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gott-, Ruchlosigkeitfeminine | Femininum f
    profanity impiety
    profanity impiety
  • Unheiligkeitfeminine | Femininum f
    profanity rare | seltenselten (secular character)
    Weltlichkeitfeminine | Femininum f
    profanity rare | seltenselten (secular character)
    profanity rare | seltenselten (secular character)
  • (also | aucha. Gottes)Lästerungfeminine | Femininum f
    profanity blasphemy
    profanity blasphemy
  • Fluchereifeminine | Femininum f
    profanity curses
    Fluchenneuter | Neutrum n
    profanity curses
    profanity curses
exemples
  • to hurl profanities atsomebody | jemand sb
    jemanden mit Flüchen überschütten
    to hurl profanities atsomebody | jemand sb
  • gemeine Sprache
    profanity coarse language
    profanity coarse language
  • weltliche Wissenschaftor | oder od Kunst
    profanity rare | seltenselten (secular art or science)
    profanity rare | seltenselten (secular art or science)
hurling
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schleudernneuter | Neutrum n
    hurling throwing
    Werfenneuter | Neutrum n
    hurling throwing
    hurling throwing
  • Hurling(spiel)neuter | Neutrum n (eine Art Hockey)
    hurling sports | SportSPORT Irish English | irisches EnglischIr
    hurling sports | SportSPORT Irish English | irisches EnglischIr
poise
[pɔiz]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (innere) Ausgeglichenheit, (Selbst)Sicherheitfeminine | Femininum f
    poise composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poise composure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schwebefeminine | Femininum f
    poise rare | seltenselten (hovering)
    Schwebehaltungfeminine | Femininum f
    poise rare | seltenselten (hovering)
    Schwebezustandmasculine | Maskulinum m
    poise rare | seltenselten (hovering)
    poise rare | seltenselten (hovering)
exemples
  • the poise of a bird in the air
    das Schweben eines Vogels in der Luft
    the poise of a bird in the air
  • (Körper-, Kopf)Haltungfeminine | Femininum f
    poise body position
    poise body position
  • Schwebefeminine | Femininum f
    poise rare | seltenselten (indecision) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unentschiedenheitfeminine | Femininum f
    poise rare | seltenselten (indecision) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    poise rare | seltenselten (indecision) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gewichtneuter | Neutrum n
    poise weight on clock obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    poise weight on clock obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gewichtneuter | Neutrum n
    poise weight, meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    poise weight, meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    poise weight, meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • poise syn vgl. → voir „tact
    poise syn vgl. → voir „tact
poise
[pɔiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten (ab)wägen
    poise
    poise
  • (in einer bestimmten Lage) halten, wiegen
    poise hold: in particular position
    poise hold: in particular position
exemples
  • balancieren
    poise balance: on headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    poise balance: on headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wiegen
    poise weigh obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    poise weigh obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
poise
[pɔiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • im Gleichgewichtor | oder od in der Schwebe sein, (in der Luft) schweben
    poise rare | seltenselten (be balanced, be hovering)
    poise rare | seltenselten (be balanced, be hovering)