„Raubüberfall“: Maskulinum RaubüberfallMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) robbery, raid, holdup robbery Raubüberfall Rechtswesen | legal term, lawJUR raid Raubüberfall Rechtswesen | legal term, lawJUR holdup Raubüberfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Raubüberfall Rechtswesen | legal term, lawJUR exemples bewaffneter Raubüberfall armed robbery bewaffneter Raubüberfall
„begehen“: transitives Verb begehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inspect, visit patrol celebrate, commemorate celebrate, observe, keep commit, make climb, ascend go along, walk on go along, walk on (oder | orod along) begehen Straße, Weg etc begehen Straße, Weg etc exemples eine neue Straße begehen to go (oder | orod walk) along a new road (for the first time) eine neue Straße begehen dieser Pfad wird viel begangen that is a well-trodden (oder | orod heavily used) path dieser Pfad wird viel begangen inspect begehen Flur, Gebiet etc visit begehen Flur, Gebiet etc begehen Flur, Gebiet etc patrol begehen Grenze etc begehen Grenze etc celebrate begehen Geburtstag, Jubiläum etc commemorate begehen Geburtstag, Jubiläum etc begehen Geburtstag, Jubiläum etc exemples einen Geburtstag festlich begehen to celebrate a birthday in a festive way einen Geburtstag festlich begehen celebrate begehen Festtag etc observe begehen Festtag etc keep begehen Festtag etc begehen Festtag etc exemples das Osterfest auf traditionelle Weise begehen to celebrate (oder | orod observe) Easter in the traditional way das Osterfest auf traditionelle Weise begehen commit begehen Verbrechen, Verrat etc begehen Verbrechen, Verrat etc make begehen besonders Fehler begehen besonders Fehler exemples einen Irrtum begehen to make an error einen Irrtum begehen ein Unrecht (an jemandem) begehen to do (jemand | somebodysb) an injustice ein Unrecht (an jemandem) begehen eine Dummheit begehen to do something foolish eine Dummheit begehen eine Taktlosigkeit begehen to make a faux-pas eine Taktlosigkeit begehen Selbstmord begehen (oder | orod verüben) to commit suicide Selbstmord begehen (oder | orod verüben) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples climb begehen Sport | sportsSPORT Felswand ascend begehen Sport | sportsSPORT Felswand begehen Sport | sportsSPORT Felswand „Begehen“: Neutrum begehenNeutrum | neuter n <Begehens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Begehen → voir „Begehung“ Begehen → voir „Begehung“
„Untat“: Femininum UntatFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) atrocity, outrageous deed, outrage atrocity, outrageous (oder | orod atrocious) deed, outrage Untat Untat exemples eine Untat begehen to commit an atrocity eine Untat begehen
„Warenhausdiebstahl“: Maskulinum WarenhausdiebstahlMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shoplifting shoplifting Warenhausdiebstahl Warenhausdiebstahl exemples einen Warenhausdiebstahl begehen to shoplift einen Warenhausdiebstahl begehen
„Taktlosigkeit“: Femininum TaktlosigkeitFemininum | feminine f <Taktlosigkeit; Taktlosigkeiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tactlessness, lack of tact, untactfulness, indelicacy tactlessness indiscretion, indelicacy tactless remark tactlessness Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg> lack of tact Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg> untactfulness Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg> indelicacy Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg> Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg> tactlessness Taktlosigkeit taktloses Verhalten Taktlosigkeit taktloses Verhalten exemples das war eine Taktlosigkeit that was a tactless thing to do das war eine Taktlosigkeit eine Taktlosigkeit begehen to do something tactless eine Taktlosigkeit begehen tactless (oder | orod indelicate) remark Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc indiscretion Taktlosigkeit Indiskretion indelicacy Taktlosigkeit Indiskretion Taktlosigkeit Indiskretion
„Bahnfrevel“: Maskulinum BahnfrevelMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) violation of the railroad regulations violation of the railway regulations violation of the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS regulations Bahnfrevel violation of the railway britisches Englisch | British EnglishBr regulations Bahnfrevel Bahnfrevel exemples Bahnfrevel begehen to violate the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS regulations to violate the railway britisches Englisch | British EnglishBr regulations Bahnfrevel begehen
„Gräueltat“: Femininum GräueltatFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) atrocity, outrage atrocity Gräueltat outrage Gräueltat Gräueltat exemples Gräueltaten begehen to commit atrocities Gräueltaten begehen
„Seitensprung“: Maskulinum SeitensprungMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sideways leap extramarital affair sideways leap Seitensprung Sprung zur Seite Seitensprung Sprung zur Seite (extramarital) affair Seitensprung Untreue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Seitensprung Untreue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples einen Seitensprung begehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen) to have an affair einen Seitensprung begehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
„Brandstiftung“: Femininum BrandstiftungFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arson, fire-raising arson Brandstiftung Brandstiftung fire-raising britisches Englisch | British EnglishBr Brandstiftung Brandstiftung exemples Brandstiftung begehen Rechtswesen | legal term, lawJUR to commit arson Brandstiftung begehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Eselei“: Femininum EseleiFemininum | feminine f <Eselei; Eseleien> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stupid thing stupid (oder | orod foolish) thing Eselei Eselei exemples eine Eselei begehen to do something stupid (oder | orod foolish) eine Eselei begehen