Traduction Anglais-Allemand de "painfully"

"painfully" - traduction Allemand

painfully
adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Hier geht es doch um Menschlichkeit, um Humanität, um etwas, das selbstverständlich sein sollte.
It should be painfully clear that this is a question of common humanity.
Source: Europarl
Der Spencer-Bericht macht dies schmerzlich deutlich.
The Spencer report makes this painfully clear.
Source: Europarl
Dies macht nur zu deutlich, dass die Europäische Union dringend Visionen benötigt.
It has made it painfully clear that the European Union is in dire need of vision.
Source: Europarl
Das Szenario ist bereits sattsam bekannt.
The scenario has become painfully familiar.
Source: News-Commentary
Dass das auf Dauer nicht funktioniert, wurde uns diesmal wieder sehr schmerzlich klargemacht.
The fact that that is not possible in the long term has been demonstrated very painfully here again.
Source: Europarl
Leider hat der quälend langsame Fortschritt im Rat dieser Idee jedoch einen Riegel vorgeschoben.
Sadly, however, the painfully slow rate of progress in the Council has put paid to that idea.
Source: Europarl
Die Konsequenzen haben sie schmerzlich zu spüren bekommen, insbesondere in den westlichen Ländern.
The consequences have become painfully clear, especially in Western countries.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :