Traduction Anglais-Allemand de "torture"

"torture" - traduction Allemand

torture
[ˈtɔː(r)ʧə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Folter(ung)feminine | Femininum f
    torture
    Marterfeminine | Femininum f
    torture
    torture
exemples
  • to put to the torture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auf die Folter spannen
    to put to the torture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • instruments of torture
    Folterwerkzeuge
    instruments of torture
  • Folter-, Höllenqualfeminine | Femininum f
    torture torments <often | oftoftplural | Plural pl>
    torture torments <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Torturfeminine | Femininum f
    torture pain
    Qualfeminine | Femininum f
    torture pain
    Peinfeminine | Femininum f
    torture pain
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    torture pain
    torture pain
  • Entstellungfeminine | Femininum f
    torture rare | seltenselten of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verdrehungfeminine | Femininum f
    torture rare | seltenselten of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    torture rare | seltenselten of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
torture
[ˈtɔː(r)ʧə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be tortureed by tight shoes
    von zu engen Schuhen gepeinigt werden
    to be tortureed by tight shoes
  • pressen, zwingen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    torture force
    torture force
  • entstellen, verdrehen
    torture textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    torture textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • torture syn vgl. → voir „afflict
    torture syn vgl. → voir „afflict
instrument of torture
Foltergerät, -instrument, -werkzeug
instrument of torture
to subjectsomebody | jemand sb to torture
jemanden foltern
to subjectsomebody | jemand sb to torture
Vielleicht dass er zum Glück nicht von seinen Freunden verhaftet und gefoltert wurde?
Maybe thank god he wasn't arrested and tortured by his friends?
Source: GlobalVoices
Vor den spanischen Gerichten werden selten Fälle von Folter behandelt.
Few cases of torture are admitted by the Spanish courts.
Source: Europarl
Indessen, schließlich schwand alle Unruhe und hörte auf, Toms Geist zu quälen.
However, even inquests went out of vogue at last, and ceased to torture Tom's conscience.
Source: Books
Es gibt grauenhafte Folter und Schikanen, und die Welt schaut zu.
There is horrifying torture and abuse, and the world is simply looking on.
Source: Europarl
Avazz: Stopp die Folter syrischer Kinder!
Avazz: Stop the Torture of Children in Syria!
Source: GlobalVoices
Schließlich sind Folteropfer die beste Reklame für die Anwerbung von Terroristen.
After all, torture victims are the best possible advertisement for terrorist recruitment.
Source: News-Commentary
Mit anderen Worten: Die Folterknechte wurden selbst gefoltert.
In other words, the torturers had been tortured themselves.
Source: News-Commentary
Es gibt Berichte über Folter und Schläge für die Häftlinge.
There are several reports of torture and beatings of the detainees.
Source: GlobalVoices
Sie waren dort, weil sie gequält und mißhandelt worden und entkommen waren.
They were there because they had been tortured, they had been mistreated and they were escaping.
Source: Europarl
Ich würde mich und dich nicht mit meiner Eifersucht quälen...
I should not be tortured, I would not torment you with my jealousy...
Source: Books
Die bloße Vorstellung, Dir dieses Leid verursachen zu können, martert mich.
The mere idea of the grief that would come to you tortures me, Emma.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :