„Bleibe“: Femininum Bleibe [ˈblaɪbə]Femininum | féminin f <Bleibe; Bleiben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) toit, demeure toitMaskulinum | masculin m Bleibe Bleibe demeureFemininum | féminin f Bleibe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Bleibe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh exemples keine Bleibe haben être sans toit keine Bleibe haben
„bleiben“: intransitives Verb bleibenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rester rester bleiben bleiben exemples bleiben Sie am Apparat! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL ne quittez pas! bleiben Sie am Apparat! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL wo bleibst du denn (so lange)? tu en metsbeziehungsweise | respectivement bzw. tu en a mis du temps (pour venir)! wo bleibst du denn (so lange)? es bleibt dabei (c’est) entendu es bleibt dabei ich bleibe dabei, dass … je maintiens que … ich bleibe dabei, dass … stehen, sitzen, liegen bleiben rester debout, assis, couché stehen, sitzen, liegen bleiben bleiben lassen laisser tomber bleiben lassen lass das bleiben! ne fais pas cela! lass das bleiben! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ungenannt“: Adjektiv ungenanntAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) qui n’est pas nommé, anonyme qui n’est pas nommé ungenannt ungenannt anonyme ungenannt ungenannt exemples ungenannt bleiben rester anonyme ungenannt bleiben
„unerledigt“: Adjektiv unerledigtAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inachevé, en souffrance, qui reste à faire inachevé unerledigt Arbeit unerledigt Arbeit en souffrance unerledigt unerledigt (qui reste) à faire unerledigt Post unerledigt Post exemples unerledigt bleiben rester en souffrance unerledigt bleiben
„erfolglos“: Adjektiv erfolglosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) infructueux, vain, malchanceux infructueux erfolglos erfolglos vain erfolglos erfolglos malchanceux erfolglos (≈ glücklos) erfolglos (≈ glücklos) „erfolglos“: Adverb erfolglosAdverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sans succès sans succès erfolglos erfolglos exemples erfolglos bleiben être un échec erfolglos bleiben
„unvergesslich“: Adjektiv unvergesslichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inoubliable inoubliable unvergesslich unvergesslich exemples das wird mir unvergesslich bleiben je ne l’oublierai jamais das wird mir unvergesslich bleiben
„unerfüllt“: Adjektiv unerfülltAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) non rempli, irréalisé non rempli unerfüllt Leben unerfüllt Leben irréalisé unerfüllt Wunsch unerfüllt Wunsch exemples unerfüllt bleiben ne pas s’accomplir unerfüllt bleiben
„unbeantwortet“: Adjektiv unbeantwortetAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rester sans réponse exemples unbeantwortet bleiben rester sans réponse unbeantwortet bleiben
„unverletzt“: Adjektiv unverletztAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sans blessures, indemne sans blessure(s) unverletzt unverletzt indemne unverletzt unverletzt exemples bei einem Unfall unverletzt bleiben sortir indemne d’un accident bei einem Unfall unverletzt bleiben
„reserviert“: als Adjektiv gebraucht reserviertals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) réservé réservé reserviert auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig reserviert auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples reserviert bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se tenir sur la réserve observer, garder une certaine réserve reserviert bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig