Traduction Anglais-Allemand de "scare"

"scare" - traduction Allemand

scare
[skɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be scared ofsomething | etwas sth
    sich vorsomething | etwas etwas fürchten
    to be scared ofsomething | etwas sth
  • to be scared about …
    Angst haben wegen (dative (case) | Dativdat)
    to be scared about …
  • to scaresomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
    jemanden (so) einschüchtern, dass ersomething | etwas etwas tut
    to scaresomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • verscheuchen, -jagen
    scare birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scare birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • scare up gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scare up gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • scare up moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    scare up moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
scare
[skɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
scare
[skɛ(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schreck(en)masculine | Maskulinum m
    scare
    Panik(stimmung)feminine | Femininum f
    scare
    scare
exemples
to frightenor | oder od scare oneself to death
sich zu Tode erschrecken
to frightenor | oder od scare oneself to death
to throw a scare intosomebody | jemand sb
jemandem einen Schrecken einjagen, jemanden aufschrecken
to throw a scare intosomebody | jemand sb
to scaresomebody | jemand sb witless
to scaresomebody | jemand sb witless
Die Vernetzung von PCs führte zu Ängsten über die potenziellen Gefahren der neuen Welt.
The linking of PC ’ s produced scares about the potential dangers of the new world.
Source: News-Commentary
Um es einfach auszudrücken: Wir werden mit hochgespielten Horrorgeschichten überschüttet.
Simply put, we ’ re being force-fed vastly over-hyped scare stories.
Source: News-Commentary
Darüber hinaus verbreiten sie, was die Verfassung angeht, Panik.
They are also stirring up scare stories about the Constitution.
Source: Europarl
Aber Angst machen sie nicht.
According to the evidence, however, it does not scare people.
Source: Europarl
Hedge-Fonds könnten eine Panik auslösen.
Hedge funds could throw a scare.
Source: News-Commentary
Das zweite Schreckgespenst ist der 11. September.
September 11 th is the second scare story.
Source: News-Commentary
Was haben wir aus den jüngsten Krisen, etwa aus der Maul- und Klauenseuche oder BSE, gelernt?
What have we learned from the recent scares such as foot-and-mouth and BSE?
Source: Europarl
Ich gebe Ihnen die Antwort: Wir wollen eine solche Angsthasenpolitik verhindern!
I can give him an answer: we want to stop these scare tactics!
Source: Europarl
Doch die Lockerung des Kündigungsschutzes jagt allen Arbeitnehmern im privaten Sektor Angst ein.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Source: News-Commentary
Es schien eine gewisse Grundlage für diese Angst zu geben.
There seemed to be some basis for this scare.
Source: News-Commentary
Die Krisen im Bereich der Tiergesundheit haben sie in eine wirtschaftliche Krise gestürzt.
The food scares have plunged them into an economic crisis.
Source: Europarl
Die Wähler ließen sich durch Gewalt und Einschüchterung offenbar nicht abschrecken.
Violence and intimidation did not seem to scare them off from the polling stations.
Source: Europarl
Und das macht den Menschen Angst in Israel.
And this is what scares many people in Israel.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :