Traduction Allemand-Anglais de "rückwirkend"

"rückwirkend" - traduction Anglais

rückwirkend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reacting, reactive (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    rückwirkend sich auswirkend
    rückwirkend sich auswirkend
exemples
  • mit rückwirkender Kraft
    with (a) retroactive effect (oder | orod force)
    retroactive
    mit rückwirkender Kraft
rückwirkend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
I also want to comment on the question as to whether there is to be any retroactive legislation.
Lassen Sie mich nun die Frage der rückwirkenden Gesetzgebung behandeln.
Source: Europarl
Retrospective law is bad law, it is unfair law and often it is unworkable law.
Rückwirkende Rechtsakte sind schlechte Rechtsakte, sie sind unfair und häufig undurchführbar.
Source: Europarl
I do not want retrospective banning.
Ich möchte kein rückwirkendes Verbot.
Source: Europarl
A 98% special tax on severance payments with retroactive effect.
Eine besondere 98%ige Steuer auf Entlassungsabfindungen, die rückwirkend in Kraft tritt.
Source: Europarl
Some decisions will even be applied retroactively.
Einige Entscheidungen werden sogar rückwirkend angewendet.
Source: Europarl
I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Ich freue mich, dass die Zuschussfähigkeit der Ausgaben rückwirkend vereinfacht wird.
Source: Europarl
Nor must we have any retroactive measures in this area.
Auch darf es auf diesem Gebiet keine rückwirkenden Maßnahmen geben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :