Traduction Anglais-Allemand de "conquer"

"conquer" - traduction Allemand

conquer
[ˈk(ɒ)ŋkə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erobern, einnehmen
    conquer countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    conquer countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to conquer territories fromsomebody | jemand sb
    jemandem Land abgewinnen
    to conquer territories fromsomebody | jemand sb
exemples
  • bewältigen, bezwingen, überwinden, Herr werden über (accusative (case) | Akkusativakk)
    conquer gain control over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    conquer gain control over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
conquer
[ˈk(ɒ)ŋkə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
the greatest victory is to conquer oneself
der größte Sieg ist der Sieg über sich selbst
the greatest victory is to conquer oneself
Er konnte erobert und beherrscht werden wie die Erde.
It was to be conquered and mastered like the Earth herself.
Source: TED
Bharat hat ebenfalls die Welt erobert.
Bharat also conquered the world.
Source: TED
Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.
The patient finally conquered his illness.
Source: Tatoeba
Eroberung wird in Begriffen im militärischem Zusammenhang benutzt, daß man etwas erobern soll.
The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered.
Source: Europarl
Stepan Arkadjewitsch nahm sich kräftig zusammen und überwand diesen Anfall von Schüchternheit.
He made an effort and conquered it.
Source: Books
Die Normannen eroberten England im Jahre 1066.
The Normans conquered England in 1066.
Source: Tatoeba
Nochmals, wie im Fall der Mongolei, China erobert Russland nicht. Es least es.
Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. It's just leasing it.
Source: TED
Auf EU-Ebene muß diese Option erst noch verwirklicht werden.
It is a world which is yet to be conquered at EU level.
Source: Europarl
Eroberung wird in Begriffen im militärischem Zusammenhang benutzt, daß man etwas erobern soll.
The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered.
Source: Europarl
Trotzdem haben die Europäer später die Welt erobert, nicht die Chinesen.
Nevertheless, the Europeans went on to conquer the globe and not the Chinese.
Source: Europarl
Die Arbeitslosigkeit zu überwinden, ist unsere wichtigste Aufgabe.
Conquering unemployment is our most important task.
Source: Europarl
Russland könnte spalten und erobern, wie es das bereits tut.
Russia could divide and conquer, as it is doing already. & nbsp;
Source: News-Commentary
Also insofern kann der Rat vielleicht seine inneren Widerstände überwinden.
Accordingly, the Council may be able to conquer its internal resistance.
Source: Europarl
England, das andern obzusiegen pflegte,
That England that was wont to conquer others
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :