Traduction Allemand-Portugais de "gehen"

"gehen" - traduction Portugais

gehen
[ˈgeːən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gehen; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ir (a, para , à casa de alguém)
    gehen nach, zu / zu jemandem
    gehen nach, zu / zu jemandem
  • andar
    gehen (≈ sich bewegen)
    gehen (≈ sich bewegen)
  • marchar
    gehen Art der Bewegungauch | também a.
    gehen Art der Bewegungauch | também a.
  • correr
    gehen Gerücht
    gehen Gerücht
exemples
  • ir-se (embora)
    gehen (≈ weggehen)
    gehen (≈ weggehen)
  • partir, sair
    gehen Zug
    gehen Zug
  • ser possível, poder-se fazer
    gehen (≈ möglich sein)
    gehen (≈ möglich sein)
exemples
  • das geht nicht
    isso não pode ser, não é possível, não
    das geht nicht
exemples
exemples
  • an die Arbeit gehen mit präp
    pôr-se a trabalhar, meter mãos à obra
    an die Arbeit gehen mit präp
  • gehen aus
    sair de
    gehen aus
  • gehen durch
    gehen in entrar em
    gehen durch
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gehen
[ˈgeːən]unpersönliches Verb | verbo impessoal v/unpers <gehen; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wie geht’s? jemandem
    que tal?
    wie geht’s? jemandem
  • es geht (so)
    es geht (so)
  • es geht (so)
    es geht (so)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • es geht ein scharfer Windetc., und so weiter | et cetera etc
    es geht ein scharfer Windetc., und so weiter | et cetera etc
  • es geht nichts über (Akkusativ | acusativoakk)
    não como, não nada melhor do que
    es geht nichts über (Akkusativ | acusativoakk)
  • es geht um…
    trata-se de …
    está em jogo
    es geht um…
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gehen
[ˈgeːən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <gehen; s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
in die Hocke gehen
in die Hocke gehen
verloren gehen
perder-se
verloren gehen
zum Arzt gehen
ir ao médico
zum Arzt gehen
zur Bundeswehr gehen
ir para a tropa
zur Bundeswehr gehen
zur Beichte gehen
ir confessar-se
zur Beichte gehen
aufs Klo gehen
ir à toalete brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras
aufs Klo gehen
falsch gehen
falsch gehen
aufs Ganze gehen
aufs Ganze gehen
schlafen gehen
(ir) deitar-se
schlafen gehen
in Erfüllung gehen
realizar-se, cumprir-se
in Erfüllung gehen
außer Landes gehen
außer Landes gehen
in Rente gehen
reformar-se, aposentar-se
in Rente gehen
über Leichen gehen
über Leichen gehen
aufwärts gehen
auch | tambéma. subir
aufwärts gehen
zur Neige gehen
esvaziar-se
zur Neige gehen
zu Boden gehen
ir ao chão
zu Boden gehen
offline gehen
desconectar-se
offline gehen
auf Stelzen gehen
andar de pernas de pau
auf Stelzen gehen
ins Kino gehen
ir ao cinema
ins Kino gehen

"Gehen" - traduction Portugais

Gehen
[ˈgeːən]Neutrum | neutro n <-s; ohne Plural | sem Pluralo. pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • andarMaskulinum | masculino m
    Gehen
    Gehen
  • pedestrianismoMaskulinum | masculino m
    Gehen Sport | desporto, bras: esporteSPORT
    Gehen Sport | desporto, bras: esporteSPORT
exemples
  • das Gehen fällt ihm schwer
    custa-lhe andar
    das Gehen fällt ihm schwer
  • KommenNeutrum | neutro n und Gehen
    vaivémMaskulinum | masculino m
    KommenNeutrum | neutro n und Gehen
Kommen und Gehen
vaivémMaskulinum | masculino m
Kommen und Gehen
im Gehen begriffen sein
estar para sair
im Gehen begriffen sein

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :