Traduction Allemand-Anglais de "aufgreifen"

"aufgreifen" - traduction Anglais

aufgreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pick up
    aufgreifen Gegenstand
    aufgreifen Gegenstand
  • pick up
    aufgreifen Dieb etc
    seize
    aufgreifen Dieb etc
    catch
    aufgreifen Dieb etc
    aufgreifen Dieb etc
exemples
  • take up
    aufgreifen Thema, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufgreifen Thema, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
den Ball aufgreifen
to take up the issue
den Ball aufgreifen
I just want to touch on two other points he raised.
Ich möchte lediglich zwei andere Punkte aufgreifen, die er erwähnt hat.
Source: Europarl
We shall come back to that issue in our final proposal.
In unserem abschließenden Vorschlag werden wir diese Frage nochmals aufgreifen.
Source: Europarl
This is what happened when Bush and Cheney took up the ideas promoted by the neo-cons.
Genau dies passierte, als Bush und Cheney die von den Neocons propagierten Ideen aufgriffen.
Source: News-Commentary
I should like to fully support the rapporteur' s stance in this regard.
Den Ansatz der Berichterstatterin möchte ich hier voll und ganz aufgreifen.
Source: Europarl
That is important and I hope that the Commission will be taking that on board.
Das ist wichtig, und ich hoffe, daß die Kommission dies aufgreifen wird.
Source: Europarl
Vicente Fox will have to acknowledge these differences and work with them.
Vicente Fox wird diese Unterschiede aufgreifen und mit ihnen arbeiten müssen.
Source: News-Commentary
This theme of apparent Pakistani duplicity was picked up by Cameron.
Dieses Thema des angeblichen pakistanischen Doppelspiels wurde von Cameron aufgegriffen.
Source: News-Commentary
We simply need to return to the issue of the agenda again as soon as possible.
Ich glaube, diese Frage des Zeitplans sollte rasch aufgegriffen werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :