„erbitten“: transitives Verb erbittentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ask for, request, beg for Autres exemples... ask for erbitten bitten um request erbitten bitten um erbitten bitten um beg (oder | orod plead) for erbitten stärker erbitten stärker exemples jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten to askjemand | somebody sb for help, to ask for sb’s help jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten to ask for (oder | orod request)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten to getetwas | something sth by asking sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten exemples sich erbitten lassen to be prevailed upon sich erbitten lassen „Erbitten“: Neutrum erbittenNeutrum | neuter n <Erbittens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) request request erbitten erbitten
„erbittern“: transitives Verb erbittern [-ˈbɪtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) embitter, fill with bitterness provoke, anger, incense embitter, fill (jemand | somebodysb) with bitterness erbittern bitter machen erbittern bitter machen provoke erbittern erzürnen anger erbittern erzürnen incense erbittern erzürnen erbittern erzürnen
„Bedenkzeit“: Femininum BedenkzeitFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) time for reflection, cooling-off period time for reflection Bedenkzeit Bedenkzeit cooling-off period Bedenkzeit bei Vertragsabschluss Bedenkzeit bei Vertragsabschluss exemples um Bedenkzeit bitten, sich (Dativ | dative (case)dat) Bedenkzeit ausbitten (oder | orod erbitten) to ask for some time to think it over um Bedenkzeit bitten, sich (Dativ | dative (case)dat) Bedenkzeit ausbitten (oder | orod erbitten) ich gebe dir bis morgen Bedenkzeit I’ll give you till tomorrow to think it over ich gebe dir bis morgen Bedenkzeit
„Verzeihung“: Femininum VerzeihungFemininum | feminine f <Verzeihung; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) forgiveness pardon forgiveness remission forgiveness Verzeihung Verzeihung pardon Verzeihung Entschuldigung Verzeihung Entschuldigung exemples jemanden um Verzeihung bitten to beg sb’s pardon jemanden um Verzeihung bitten Verzeihung! wenn man jemanden getreten hat etc (I’m) sorry! excuse me! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Verzeihung! wenn man jemanden getreten hat etc ich bitte tausendmal um Verzeihung a thousand apologies ich bitte tausendmal um Verzeihung forgiveness Verzeihung Vergebung Verzeihung Vergebung exemples jemandes Verzeihung erbitten to ask sb’s forgiveness jemandes Verzeihung erbitten remission Verzeihung Religion | religionREL der Sünden Verzeihung Religion | religionREL der Sünden
„Einwilligung“: Femininum EinwilligungFemininum | feminine f <Einwilligung; Einwilligungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) consent, agreement, assent, approval permission previous consent, authorization consent Einwilligung Erlaubnis agreement Einwilligung Erlaubnis assent Einwilligung Erlaubnis approval Einwilligung Erlaubnis Einwilligung Erlaubnis exemples stillschweigende Einwilligung acquiescence stillschweigende Einwilligung nur mit Einwilligung der Eltern only with the consent of the parents nur mit Einwilligung der Eltern eine Einwilligung einholen to obtain consent eine Einwilligung einholen jemandes Einwilligung erbitten to ask sb’s consent jemandes Einwilligung erbitten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples permission Einwilligung Genehmigung Einwilligung Genehmigung (previous) consent Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR authorization Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Einwilligung Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung exemples elterliche Einwilligung parental consent elterliche Einwilligung